Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:1a12e3e974668141079048254c9fc04484cbb02e
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Sun Aug 13 13:49:54 2006 +0000
Parents..:c3a08ff00ab2738a9520097c2e60a3ba7435274c

Message
[project @ 2006-08-13 13:49:36 by karl]
POTFILES.in and po updates

Changes
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
line changes: +4/-0
index b5e8766..7121964
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-13  Karl Berry  <karl@gnu.org>
+
+	* POTFILES.in: update for gnulib, new source structure.
+
 2006-08-13  gettextize  <bug-gnu-gettext@gnu.org>
 
 	* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.15.

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
line changes: +41/-1
index a82c31f..eb2e1a5
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,42 @@
 # Set of available languages.
-ca da de de_DE el eo es es_AR et eu fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ka ko lv nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
+ca
+da
+de
+de_DE
+el
+eo
+es
+es_AR
+et
+eu
+fa
+fi
+fr
+ga
+gl
+he
+hr
+hu
+id
+it
+ja
+ka
+ko
+lv
+nb
+nl
+nn
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+sk
+sl
+sr
+sv
+tr
+uk
+vi
+zh_CN
+zh_TW

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
line changes: +16/-8
index 4ab17c5..f54ddcf
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,12 +1,20 @@
+# This file is free software; as a special exception the author gives
+# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
+# modifications, as long as this notice is preserved.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
+# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+# 
 # List of source files containing translatable strings.
-# Copyright (C) 1995, 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# The last line must not be a comment.
 
-# Common library files
-src/getopt.c
-# src/getopt1.c
-
-# Package source files
+# Package source files.
 src/hello.c
-# src/version.c
 
-# end of file POTFILE.in
+# Gnulib source files.
+gnulib/lib/error.c
+gnulib/lib/getopt.c
+gnulib/lib/closeout.c
+gnulib/lib/quotearg.c
+gnulib/lib/xalloc-die.c

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
line changes: +120/-91
index dfc9f9b..902592a
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-16 20:07GMT\n"
 "Last-Translator: Jordi Valverde <jordi@eclipsi.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opci� `%s' �s ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opci� `--%s' no permet un argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opci� `%c%s' no permet un argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opci� `%s' necessita un argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opci� desconeguda `%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opci� desconeguda `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s opci� no permesa -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci� no v�lida --%c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s opci� requereix un argument --%c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opci� `-W %s' es ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opci� '-W %s' no permet un argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Masses arguments\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova `%s --help' per m�s informaci�.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, EL programa per escriure salutacions.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�s: %s [OPCI�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 " -t,  --traditional            fa servir el sistema tradicional de format de "
 "salutaci�.\n"
@@ -121,12 +65,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Reporteu bugs a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -143,26 +87,7 @@ msgstr ""
 "GNU\n"
 "Per a m�s informaci� sobre els termes, mireu al arxiu COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Opcions incompatibles: -m i -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Qu� ets?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: No es pot trobar el teu arxiu del spool de correu.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "No passa res aqu�"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola, m�n\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "hola, m
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,11 +109,115 @@ msgstr ""
 "| Hola, m�n! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hola, m�n!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opci� `%s' �s ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opci� `--%s' no permet un argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opci� `%c%s' no permet un argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opci� `%s' necessita un argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opci� desconeguda `%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opci� desconeguda `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s opci� no permesa -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opci� no v�lida --%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s opci� requereix un argument --%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opci� `-W %s' es ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opci� '-W %s' no permet un argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: La mem�ria virtual s'ha esgotat\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Opcions incompatibles: -m i -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Qu� ets?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: No es pot trobar el teu arxiu del spool de correu.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "No passa res aqu�"

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
line changes: +120/-91
index 4c83339..8e7685f
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-15 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%s' kr�ver et argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tilvalg kr�ver et argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "For mange argumenter\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v '%s --help' for mere information.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "Dette er GNU Hello, PROGRAMMET for udskrift af hilsner.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional   brug traditionel hilsen\n"
 "  -n, --next-generation   brug n�ste-generations hilsnings-format\n"
@@ -120,14 +64,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapport�r fejl til <%s>. Rapport�r fejl med danske overs�ttelser til "
 "<dansk@klid.dk>\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -145,26 +89,7 @@ msgstr ""
 "vilk�rene givet i GNU General Public License.\n"
 "For mere information om dette, se filen COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Ugyldig kombination af tilvalg: -m og -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Hvem er du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: kan ikke finde din indg�ende post-fil.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Her sker ingenting."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hej verden\n"
@@ -175,7 +100,7 @@ msgstr "hej verden\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -186,15 +111,119 @@ msgstr ""
 "| Hej, verden! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hej verden!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%s' kr�ver et argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tilvalg kr�ver et argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: virtuel hukommelse er opbrugt\n"
 
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Ugyldig kombination af tilvalg: -m og -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Hvem er du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke finde din indg�ende post-fil.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Her sker ingenting."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is GNU Hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ "Usage: %s [OPTION]\n"

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
line changes: +121/-92
index c9990ad..815b7ca
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-03 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »%s« ist zweideutig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt keinen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« verlangt einen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option verlangt einen Parameter -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Zu viele Parameter\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "Dies ist »GNU Hello«, DAS Willkommen-sag-Programm.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Syntax: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       Traditionelle Willkommen-Formel verwenden\n"
 "  -n, --next-generation   Willkommen-Formel der „Nächsten Generation“ "
@@ -123,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -131,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Für die Verbesserung der deutschen Programm-Meldungen ist die Mailingliste\n"
 "<de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -146,26 +90,7 @@ msgstr ""
 "Es wird keinerlei Gewährleistung übernommen; auch nicht für gewerbliche\n"
 "Nutzbarkeit oder Tauglichkeit zu einem anderen Zweck.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Ungültige Kombination der Optionen: »-m« und »-t«\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Wer bist du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Spool-Datei mit der E-Mail ist nicht zu finden.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Hier ist nichts los."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, Welt\n"
@@ -176,7 +101,7 @@ msgstr "hallo, Welt\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -187,12 +112,116 @@ msgstr ""
 "║ Hello, world! ║\n"
 "╚═══════════════╝\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, Welt!"
 
-# Oder einfach: "Speicher voll"?
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist zweideutig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt keinen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« verlangt einen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option verlangt einen Parameter -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+# Oder einfach: "Speicher voll"?
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Arbeitsspeicher voll.\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Ungültige Kombination der Optionen: »-m« und »-t«\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Wer bist du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Spool-Datei mit der E-Mail ist nicht zu finden.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Hier ist nichts los."

diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
line changes: +121/-92
index 13ba04e..5f598e4
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,66 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »%s« ist zweideutig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt keinen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« verlangt einen Parameter\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option verlangt einen Parameter -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Zu viele Parameter\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
@@ -82,20 +27,20 @@ msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 # Dt. Anführungszeichen :)
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "Dies ist „GNU Hello“, DAS Willkommen-sag-Programm.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Syntax: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional   Traditionelle Willkommen-Formel verwenden.\n"
 "  -m, --mail          E-Mail anzeigen.\n"
@@ -122,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -130,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Für die Verbesserung der deutschen Programm-Meldungen ist die Mailingliste\n"
 "<de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -145,26 +89,7 @@ msgstr ""
 "Es wird keinerlei Gewährleistung übernommen; auch nicht für gewerbliche\n"
 "Nutzbarkeit oder Tauglichkeit zu einem anderen Zweck.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Ungültige Kombination der Optionen: »-m« und »-t«\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Wer bist du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Spool-Datei mit der E-Mail ist nicht zu finden.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Hier ist nichts los."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, Welt\n"
@@ -175,7 +100,7 @@ msgstr "hallo, Welt\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -183,12 +108,116 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, Welt!"
 
-# Oder einfach: "Speicher voll"?
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist zweideutig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt keinen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt keinen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« verlangt einen Parameter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »--%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: Nicht erkannte Option »%c%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option verlangt einen Parameter -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist zweideutig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+# Oder einfach: "Speicher voll"?
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Arbeitsspeicher voll.\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Ungültige Kombination der Optionen: »-m« und »-t«\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Wer bist du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Spool-Datei mit der E-Mail ist nicht zu finden.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Hier ist nichts los."

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
line changes: +122/-91
index aa23dde..05a8233
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-19 06:34+01:00\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: � ������� `%s' ����� �����������\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: � ������� `--%s' ��� ������� ��������\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: � ������� `%c%s' ��� ������� ��������\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: � ������� `%s' ������� ������\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: �� ������������ ������� `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: �� ������������ ������� `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: � ������� ������� ��� ������ -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: � ������� `-W %s' ����� �����������\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: � ������� `-W %s' ��� ������� ��������\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "���� ����� ��������\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "��������� `%s --help' ��� ������������ �����������\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
+#: src/hello.c:105
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -101,19 +46,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -124,7 +68,7 @@ msgstr ""
 #
 # With the new gettext, it works.
 # 2001-05-24 22:07:42 CEST -ke-
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -138,26 +82,7 @@ msgstr ""
 "��� ������ ������������ �����. �������� �� ������������� ���������\n"
 "��� GNU ������������ %s ���� ��� �� GNU ������ ������� �����.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: �� �������� �������: -m ��� -t \n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ����� �����\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ������� �� ��� �� ������ ��� ������������� ���.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "��� ��������� ������ ���."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "���� ���, �����\n"
@@ -168,7 +93,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -176,16 +101,122 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "���� ���, �����!"
 
-#: src/hello.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: � ������� `%s' ����� �����������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: � ������� `--%s' ��� ������� ��������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: � ������� `%c%s' ��� ������� ��������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: � ������� `%s' ������� ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: �� ������������ ������� `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: �� ������������ ������� `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: �� ������ ������� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: � ������� ������� ��� ������ -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: � ������� `-W %s' ����� �����������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: � ������� `-W %s' ��� ������� ��������\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: � ������ ����� �����������\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: �� �������� �������: -m ��� -t \n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ����� �����\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ������� �� ��� �� ������ ��� ������������� ���.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "��� ��������� ������ ���."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ "\n"

diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
line changes: +120/-91
index 56ec02f..d30819c
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-03 21:51+0000\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcio '%s' estas plursenca\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '--%s' ne permesas argumenton\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '%c%s' ne permesas argumenton\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '%s' bezonas argumenton\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nekonata opcio '--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nekonata opcio '%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nepermesata opcio -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcio '-W %s' estas plursenca\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcio '-W %s' ne permesas argumenton\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Tro da argumentoj\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Provu '%s --help' por pli da informoj.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, LA salut-eltajpa programo.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uzado: %s [OPCIO]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       uzi tradician salut-formon\n"
 "  -n, --next-generation   uzi novgeneracian salut-formon\n"
@@ -119,12 +63,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raportu cimojn al <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -139,26 +83,7 @@ msgstr ""
 "de la �enerala Publika Rajtigilo de GNU.\n"
 "Por pli da informoj pri �i tio, vidu la dosieron COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Malkongruaj flagoj: -m kaj -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kiu estas vi?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Ne povas trovi vian leterkestodosieron.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Nenio okazas �i tie."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "saluton, mondo\n"
@@ -169,7 +94,7 @@ msgstr "saluton, mondo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -180,11 +105,115 @@ msgstr ""
 "| Saluton, mondo! |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Saluton, mondo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcio '%s' estas plursenca\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio '--%s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio '%c%s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcio '%s' bezonas argumenton\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio '--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio '%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nepermesata opcio -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcio '-W %s' estas plursenca\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio '-W %s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuala memoro el�erpi�is\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Malkongruaj flagoj: -m kaj -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kiu estas vi?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Ne povas trovi vian leterkestodosieron.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Nenio okazas �i tie."

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
line changes: +124/-95
index 98afe62..b8ecc31
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-20 16:02+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%s' es ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `--%s' no admite ning�n argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%c%s' no admite ning�n argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%s' requiere un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n no reconocida `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n no reconocida `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: la opci�n requiere un argumento -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opci�n `-W %s' es ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `-W %s' no admite ning�n argumento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Demasiados argumentos\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para m�s informaci�n.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, EL programa que imprime un saludo.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI�N]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       utiliza el formato de saludo tradicional\n"
 "  -n, --next-generation   utiliza el formato de saludo m�s novedoso\n"
@@ -121,14 +65,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 "Comunicar errores de traducci�n a <es@li.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -144,30 +88,7 @@ msgstr ""
 "Para m�s informaci�n sobre estas cuestiones, vea el fichero llamado "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Opciones incompatibles: -m y -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: �Qui�n es usted?\n"
-
-# S� que habr�a que buscar alguna otra palabra para `spool', pero ahora
-# mismo no se me ocurre ninguna apropiada, *y que adem�s se entienda*.
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: No se puede encontrar el fichero de `spool' de su correo.\n"
-
-# Sugerencia: No sucede, no ocurre. sv
-# preferir�a mantener la informalidad. jr
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Aqu� no pasa nada."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola mundo\n"
@@ -178,7 +99,7 @@ msgstr "hola mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -189,11 +110,119 @@ msgstr ""
 "| �Hola, mundo! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�Hola mundo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opci�n `%s' es ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opci�n `--%s' no admite ning�n argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opci�n `%c%s' no admite ning�n argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: la opci�n `%s' requiere un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opci�n no reconocida `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opci�n no reconocida `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opci�n ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: la opci�n requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opci�n `-W %s' es ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opci�n `-W %s' no admite ning�n argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria agotada\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Opciones incompatibles: -m y -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: �Qui�n es usted?\n"
+
+# S� que habr�a que buscar alguna otra palabra para `spool', pero ahora
+# mismo no se me ocurre ninguna apropiada, *y que adem�s se entienda*.
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: No se puede encontrar el fichero de `spool' de su correo.\n"
+
+# Sugerencia: No sucede, no ocurre. sv
+# preferir�a mantener la informalidad. jr
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Aqu� no pasa nada."

diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
line changes: +120/-91
index 139a83f..655173a
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-03 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Cesar H. Roldan <cesar@hugoroldan.com.ar>\n"
 "Language-Team: es_AR <??????>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opcion `%s' es ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opcion `--%s' no acepta un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opcion `%c%s' no acepta un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opcion `%s' requiere un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opcion no reconocida `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opcion no reconocida `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opcion ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: la opcion requiere un argumento -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opcion `-W %s' es ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opcion `-W %s' no hacepta un argumento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Demasiados argumentos\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilizar `%s --help' para mayor informacion\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, EL programa de impresion del saludo\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usar: %s [OPCION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       utiliza el formato de saludo tradicional\n"
 "  -n, --next-generation   utiliza el formato de saludo de siguiente "
@@ -121,12 +65,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Reportar fallas a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -143,26 +87,7 @@ msgstr ""
 "para mayor informacion acerca de estas cuestiones, lea el achivo llamado "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Banderas incompatibles: -m y -y\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Quien es usted?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: No se encuentra su archivo de almacen de correo\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Aca no pasa nada"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola, mundo\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "hola, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,11 +109,115 @@ msgstr ""
 "| Hola, mundo! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hola, mundo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opcion `%s' es ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opcion `--%s' no acepta un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opcion `%c%s' no acepta un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: la opcion `%s' requiere un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opcion no reconocida `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opcion no reconocida `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opcion ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: la opcion requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opcion `-W %s' es ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opcion `-W %s' no hacepta un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtual agotada\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Banderas incompatibles: -m y -y\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Quien es usted?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: No se encuentra su archivo de almacen de correo\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Aca no pasa nada"

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
line changes: +120/-91
index 8a66098..2d6fbd7
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: v�ti `%s' on segane\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `--%s' ei luba argumenti\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `%c%s' ei luba argumenti\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `%s' n�uab argumenti\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: tundmatu v�ti `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: tundmatu v�ti `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: lubamatu v�ti -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: vigane v�ti -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: v�ti n�uab argumenti -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: v�ti  `-W %s' on segane\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `-W %s' ei luba argumenti\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, programm, mis tr�kib tervitusi.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kasuta: %s [V�TI]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional      kasuta traditsionaalset tervituse vormi\n"
 "  -n, --next-generation  kasuta j�rgmise p�lvkonna tervituse vormi\n"
@@ -119,12 +63,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -138,26 +82,7 @@ msgstr ""
 "Te v�ite levitada GNU %s koopiaid vastavalt GNU �ldise avaliku\n"
 "litsentsi tingimustele. Lisainfot saate failist nimega COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Mitte�hilduvad v�tmed: -m ja -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kes te olete?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Ei leia teie postkasti.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Siin ei toimu midagi."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "tere k�ik\n"
@@ -168,7 +93,7 @@ msgstr "tere k
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -179,11 +104,115 @@ msgstr ""
 "| Tere k�ik |\n"
 "+-----------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Tere k�ik!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: v�ti `%s' on segane\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: v�ti `--%s' ei luba argumenti\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: v�ti `%c%s' ei luba argumenti\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: v�ti `%s' n�uab argumenti\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: tundmatu v�ti `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tundmatu v�ti `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: lubamatu v�ti -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: vigane v�ti -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: v�ti n�uab argumenti -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: v�ti  `-W %s' on segane\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: v�ti `-W %s' ei luba argumenti\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: M�lu on otsas\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Mitte�hilduvad v�tmed: -m ja -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kes te olete?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Ei leia teie postkasti.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Siin ei toimu midagi."

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
line changes: +120/-91
index e163c6c..59f4f8e
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-02 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
 "Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,86 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' aukerak argudio bat behar du\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: aukera ezezaguna `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: aukera ezezaguna `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: aukerak argudio bat behar du -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' aukera anbiguoa da\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Argumentu gehiegi\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Saiatu `%s --help' -rekin informazio gehiagorako.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, ongietorri programa.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Erabilpena: %s [AUKERA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -107,13 +52,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       ongi etorri formatu tradizionala erabili\n"
 "  -n, --next-generation   hurrengo generazioko ongi etorri formatua erabili\n"
@@ -123,12 +67,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Bug-ak <%s>ra bidali.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -143,26 +87,7 @@ msgstr ""
 "duzu.\n"
 "Gai honi buruz informazio gehiago nahi baduzu, ikusi COPYING fitxategia.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Bandera bateraezina: -m eta -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Nor zara zu?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Ezin da zure mail spool fitxategia aurkitu.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Ez da ezer gertatzen hemen."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "kaixo, mundu\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "kaixo, mundu\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,11 +109,115 @@ msgstr ""
 "| Kaixo, mundu! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Kaixo, mundu!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' aukerak argudio bat behar du\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: aukera ezezaguna `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: aukera ezezaguna `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: aukerak argudio bat behar du -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' aukera anbiguoa da\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' aukerak ez du argudiorik onartzen\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memori birtuala agortua\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Bandera bateraezina: -m eta -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Nor zara zu?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Ezin da zure mail spool fitxategia aurkitu.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Ez da ezer gertatzen hemen."

diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
line changes: +120/-91
index 25f9b06..c3ab800
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 06:21+0100\n"
 "Last-Translator: Behdad Esfahbod <trans@behdad.org>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «%s» مبهم است\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «--%s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «%c%s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «%s» آرگومان لازم دارد\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «--%s» شناخته نشد\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «%c%s» شناخته نشد\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی غیرمجاز -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی نامعتبر -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: گزینه آرگومان لازم دارد -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «-W %s» مبهم است\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: گزینه‌ی «-W %s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "آرگومان‌ها خیلی زیادند\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "برای اطلاعات بیشتر «%s --help» را امتحان کنید.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "گنو سلام، برنامه‌ی خوش‌آمدگویی.                                \n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "طرز استفاده: ‪%s [گزینه]‏‬                                    \n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional          استفاده از قالب خوش‌آمدگویی سنتی\n"
 "  -n, --next-generation  استفاده از قالب خوش‌آمدگویی نسل جدید\n"
@@ -119,14 +63,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "اشکال‌های برنامه را به <%s>،              \n"
 "و اشکال‌های ترجمه را به <fwpg@sharif.edu> گزارش دهید.        \n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -141,26 +85,7 @@ msgstr ""
 "شرایط مندرج در اجازه‌نامه‌ی عمومی گنو توزیع کنید.                   \n"
 "برای اطلاعات بیشتر در این موارد، پرونده‌ی COPYING را ببینید.        \n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: ‫گزینه‌های ناسازگار: ‎-m و ‎-t‬\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: شما کی این؟\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: پرونده‌ی نامه‌های شما یافت نشد.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "اتفاقی نمی‌افتد."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "سلام بر همه\n"
@@ -171,7 +96,7 @@ msgstr "سلام بر همه\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -182,11 +107,115 @@ msgstr ""
 "║ سلام بر همه! ║\n"
 "‏‎╚═════════════╝‎\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "سلام بر همه!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «%s» مبهم است\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «--%s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «%c%s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «%s» آرگومان لازم دارد\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «--%s» شناخته نشد\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «%c%s» شناخته نشد\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی غیرمجاز -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی نامعتبر -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: گزینه آرگومان لازم دارد -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «-W %s» مبهم است\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: گزینه‌ی «-W %s» آرگومان نمی‌پذیرد\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: حافظه‌ی مجازی تمام شد\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: ‫گزینه‌های ناسازگار: ‎-m و ‎-t‬\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: شما کی این؟\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: پرونده‌ی نامه‌های شما یافت نشد.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "اتفاقی نمی‌افتد."

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
line changes: +120/-91
index 1d26aca..5ad9773
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 10:16+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%s\" on monitulkintainen\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli argumenttia\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli argumenttia\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"%s\" tarvitsee argumentin\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: tuntematon valitsin \"--%s\"\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: tuntematon valitsin \"%c%s\"\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: valitsin tarvitsee argumentin -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" on monitulkintainen\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Liian monta argumenttia\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lis�tietoja saat komennolla \"%s --help\"\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, SE tervehdyksen tulostusohjelma.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       k�ytt�� perinteist� tervehdysmuotoa\n"
 "  -n, --next-generation   k�ytt�� uuden polven tervehdysmuotoa\n"
@@ -119,14 +63,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Kerro vioista (englanniksi) osoitteeseen <%s>.  Suomennoksen vioista\n"
 "voit ilmoittaa listalle <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -141,26 +85,7 @@ msgstr ""
 "Licensen mukaisesti.\n"
 "Tiedostosta COPYING l�yd�t lis�tietoja n�ist� seikoista.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Valintaliput -m ja -t eiv�t sovi yhteen\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kuka olet?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: S�hk�postilaatikkoasi ei l�ydy.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "T��ll� ei tapahdu mit��n."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "terve maailma\n"
@@ -171,7 +96,7 @@ msgstr "terve maailma\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -182,11 +107,115 @@ msgstr ""
 "| Terve maailma! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Terve maailma!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valitsin \"%s\" on monitulkintainen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli argumenttia\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli argumenttia\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin \"%s\" tarvitsee argumentin\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: tuntematon valitsin \"--%s\"\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tuntematon valitsin \"%c%s\"\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: valitsin tarvitsee argumentin -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" on monitulkintainen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuaalimuisti loppui\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Valintaliput -m ja -t eiv�t sovi yhteen\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kuka olet?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: S�hk�postilaatikkoasi ei l�ydy.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "T��ll� ei tapahdu mit��n."

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
line changes: +120/-91
index 594ed72..869439d
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option � %s � est ambigu�.\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option � --%s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option � %c%s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option � %s � requiert un param�tre.\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: l'option � --%s � n'est pas reconnue.\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: l'option � %c%s � n'est pas reconnue.\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option -- %c est ill�gale.\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option -- %c est invalide.\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option -- %c requiert un param�tre.\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option � -W %s � est ambigu�.\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option � -W %s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Trop de param�tres.\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour plus d'informations, faire: � %s --help �.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, LE programme de salutations et de bienvenue.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       utiliser le format traditionnel de salutations\n"
 "  -n, --next-generation   utiliser le format de nouvelle g�n�ration pour les "
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies � <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -141,26 +85,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License.\n"
 "Pour plus d'informations, consulter le fichier COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: options incompatibles: -m et -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Qui �tes-vous?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ne peut rep�rer votre fichier de bo�te aux lettres.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Aucune activit� ne s'est produite."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "Bonjour, le monde.\n"
@@ -171,7 +96,7 @@ msgstr "Bonjour, le monde.\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -182,15 +107,119 @@ msgstr ""
 "| Bonjour, le monde! |\n"
 "+--------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Bonjour, le monde!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option � %s � est ambigu�.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option � --%s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option � %c%s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'option � %s � requiert un param�tre.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: l'option � --%s � n'est pas reconnue.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: l'option � %c%s � n'est pas reconnue.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option -- %c est ill�gale.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option -- %c est invalide.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option -- %c requiert un param�tre.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option � -W %s � est ambigu�.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option � -W %s � ne permet pas un autre param�tre.\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: m�moire virtuelle �puis�e\n"
 
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: options incompatibles: -m et -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Qui �tes-vous?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut rep�rer votre fichier de bo�te aux lettres.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Aucune activit� ne s'est produite."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ "\n"

diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
line changes: +120/-91
index 049f201..4103a81
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-05 15:48-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: T� an rogha `%s' d�bhr�och\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: n� fol�ir arg�int don rogha `%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: rogha neamhbhail� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: n� fol�ir arg�int don rogha -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: T� an rogha `-W %s' d�bhr�och\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `-W %s'\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "An iomarca arg�int�\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fh�il.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, n�l r�omhchl�r eile chun priont�il beannachta�!\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�s�id: %s [ROGHA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       bain �s�id as beannacht ar an sean-n�s\n"
 "  -n, --next-generation   bain �s�id as beannacht nua-aoiseach\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Seol tuairisc� fabhtanna chuig <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -140,26 +84,7 @@ msgstr ""
 "na coinn�ollacha den GNU General Public License.\n"
 "F�ach ar an chomhad `COPYING' chun tuilleadh eolais a fh�il.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Bratacha �aguibhreannacha: -m agus -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: C� th� f�in?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: N� f�idir an comhad a fh�il a bhfuil do sp�l poist ann.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "N� tharla�onn dada anseo."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "Dia duit, a dhomhain\n"
@@ -170,7 +95,7 @@ msgstr "Dia duit, a dhomhain\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -181,11 +106,115 @@ msgstr ""
 "| Dia duit, a dhomhain! |\n"
 "+-----------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Dia duit, a dhomhain!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: T� an rogha `%s' d�bhr�och\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: n� fol�ir arg�int don rogha `%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: rogha neamhbhail� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: n� fol�ir arg�int don rogha -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: T� an rogha `-W %s' d�bhr�och\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh an rogha `-W %s'\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Cuimhne fh�or�il �dithe\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Bratacha �aguibhreannacha: -m agus -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: C� th� f�in?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: N� f�idir an comhad a fh�il a bhfuil do sp�l poist ann.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "N� tharla�onn dada anseo."

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
line changes: +120/-91
index 1ab65f3..2df96e0
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-18 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%s' � ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `--%s' non admite un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%c%s' non admite un argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%s' precisa dun argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n `--%s' non reco�ecida\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n `%c%s' non reco�ecida\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opci�n precisa dun argumento -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opci�n `-W %s' � ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `-W %s' non admite un argumento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Demasiados argumentos\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Escriba `%s --help' para obter m�is informaci�n.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, *O* programa que amosa sa�dos.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Emprego: %s [OPCI�N]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       emprega-lo formato de sa�do tradicional\n"
 "  -n, --next-generation   emprega-lo formato de sa�do da nova xeraci�n\n"
@@ -119,14 +63,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
 "Informe dos erros na traducci�n a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -142,26 +86,7 @@ msgstr ""
 "Para obter m�is informaci�n sobre estes temas, vexa o ficheiro chamado "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Modificadores incompatibles: -m e -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: �Quen � vostede?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Non se puido atopa-lo ficheiro co correo.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Aqu� non pasa nada."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ola, mundo\n"
@@ -172,7 +97,7 @@ msgstr "ola, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -183,11 +108,115 @@ msgstr ""
 "| �Ola, mundo! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�Ola, mundo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opci�n `%s' � ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opci�n `--%s' non admite un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opci�n `%c%s' non admite un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opci�n `%s' precisa dun argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opci�n `--%s' non reco�ecida\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opci�n `%c%s' non reco�ecida\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a opci�n precisa dun argumento -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opci�n `-W %s' � ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opci�n `-W %s' non admite un argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtual esgotada\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Modificadores incompatibles: -m e -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: �Quen � vostede?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Non se puido atopa-lo ficheiro co correo.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Aqu� non pasa nada."

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
line changes: +120/-91
index 0fdda38..7dd917d
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ����-���� ������ -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `-W %s' ������\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `-W %s' ������\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "��������� ��� ����\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� `%s --help' ����� ���\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr ".���� ������ �������� �� ,GNU hello\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "%s [��������]  :����� ����\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "                     .������ ������ ���� ���       -t, --traditional\n"
 "                   .��� ���� ������ ���� ���       -n, --next-generation\n"
@@ -119,12 +63,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ".<%s> ������ ����� �� ������� ����� ��\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -139,26 +83,7 @@ msgstr ""
 "                    .GNU General Public License ������ ����� �����\n"
 "                      .COPYING ����� ����� ,��� ������� ����� ����\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s ������ ���� -t ��� -m �� ����� ���� ��\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "?��� ��� ,%s\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr ".��� ���� �� ���� �� ����� ����� ���� %s\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr ".��� ���� ���� ���"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "!����� ��� ����\n"
@@ -169,7 +94,7 @@ msgstr "!
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -180,11 +105,115 @@ msgstr ""
 "| !����� ��� ���� |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "!����� ��� ����"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ����-���� ������ -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `-W %s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `-W %s' ������\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s ����� ���� �������� ������ ����\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s ������ ���� -t ��� -m �� ����� ���� ��\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "?��� ��� ,%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr ".��� ���� �� ���� �� ����� ����� ���� %s\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr ".��� ���� ���� ���"

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
line changes: +120/-91
index cfbe6ef..8fa2411
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:59+MET/DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,86 +18,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' nije jednozna�na\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `--%s' ne dozvoljava argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dozvoljava argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva neophodan argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ilegalna opcija -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: pogre�na opcija -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcija zahtijeva neophodan argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednozna�na\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dozvoljava argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Prevelik broj argumenata\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poku�aj `%s --help' za vi�e informacija.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, pozdravni program.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kori�tenje: %s [OPCIJA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -107,13 +52,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       koristi tradicionalni pozdravni format\n"
 "  -n, --next-generation   koristi pozdravni format slijede�e generacije\n"
@@ -123,12 +67,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prijavi pogre�ke i bugove na adresu <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -148,26 +92,7 @@ msgstr ""
 "pod uvjetima GNU Op�e Javne Licence.\n"
 "Za vi�e informacija o ovim stvarima, pogledajte datoteku COPYING\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Nekompatibilne zastavice: -m i -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Tko si ti?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Ne mogu prona�i tvoj po�tanski sandu�i� (mailbox).\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Ni�ta se ne doga�a."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "pozdrav, svijete\n"
@@ -178,7 +103,7 @@ msgstr "pozdrav, svijete\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -189,11 +114,115 @@ msgstr ""
 "| Pozdrav, svijete! |\n"
 "+-------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Pozdrav, svijete!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' nije jednozna�na\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `--%s' ne dozvoljava argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dozvoljava argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva neophodan argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ilegalna opcija -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: pogre�na opcija -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcija zahtijeva neophodan argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednozna�na\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dozvoljava argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Iscrpljena virtualna memorija\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Nekompatibilne zastavice: -m i -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Tko si ti?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Ne mogu prona�i tvoj po�tanski sandu�i� (mailbox).\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Ni�ta se ne doga�a."

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
line changes: +120/-91
index 7a24706..a6fe46a
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-09 15:57+0100\n"
 "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' kapcsol� nem egy�rtelm�\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `--%s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a `%s' kapcsol� argumentumot ig�nyel\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen kapcsol�: `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen kapcsol�: `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: illeg�lis kapcsol� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �rv�nytelen kapcsol� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a kapcsol� argumentumot ig�nyel -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol� nem egy�rtelm�\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "T�l sok argumentum\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, AZ �dv�zletki�r� program.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       hagyom�nyos �dv�zlet\n"
 "  -n, --next-generation   k�vetkez� gener�ci�s �dv�zlet\n"
@@ -119,7 +63,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -127,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "A ford�t�ssal kapcsolatos �szrev�teleket a \n"
 "<translation-team-hu@lists.sourceforge.net> c�mre v�rjuk.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -142,26 +86,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License-ben foglaltak betart�s�val.\n"
 "Tov�bbi r�szletek�rt tanulm�nyozd a COPYING f�jlt.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: A -m �s -t kapcsol�k kiz�rj�k egym�st\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Ki vagy?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: A leveleidet tartalmaz� f�jl nem tal�lhat�.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Itt semmi sem t�rt�nik."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "szia, vil�g\n"
@@ -172,7 +97,7 @@ msgstr "szia, vil
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -183,11 +108,115 @@ msgstr ""
 "|  Szia Vil�g!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Szia Vil�g!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' kapcsol� nem egy�rtelm�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `--%s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `%c%s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a `%s' kapcsol� argumentumot ig�nyel\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ismeretlen kapcsol�: `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ismeretlen kapcsol�: `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illeg�lis kapcsol� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: �rv�nytelen kapcsol� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a kapcsol� argumentumot ig�nyel -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol� nem egy�rtelm�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol� nem fogad el argumentumot\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: a virtu�lis mem�ria elfogyott\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: A -m �s -t kapcsol�k kiz�rj�k egym�st\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Ki vagy?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: A leveleidet tartalmaz� f�jl nem tal�lhat�.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Itt semmi sem t�rt�nik."

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
line changes: +120/-91
index 32b0f7b..f12f525
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-20 23:38GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,86 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `--%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan ada argumen\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, Program pencetak salam.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pemakaian: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -106,13 +51,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       gunakan format ucapan tradisional\n"
 "  -n, --next-generation   gunakan format ucapan generasi baru\n"
@@ -122,12 +66,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -142,26 +86,7 @@ msgstr ""
 "of the GNU General Public License.\n"
 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Flag tidak kompatibel: -m dan -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Siapa anda?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Tidak dapat menemukan file spool surat anda.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Tidak ada yang terjadi di sini."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hello, world\n"
@@ -172,7 +97,7 @@ msgstr "hello, world\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -183,11 +108,115 @@ msgstr ""
 "| Hello, world! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hello, world!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `--%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak membolehkan ada argumen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan ada argumen\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memori virtual habis\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Flag tidak kompatibel: -m dan -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Siapa anda?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak dapat menemukan file spool surat anda.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Tidak ada yang terjadi di sini."

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
line changes: +120/-91
index 18bbe3d..ae2708a
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'opzione `%s' � ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione `--%s' non ammette un argomento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non ammette un argomento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: `--%s' opzione non riconosciuta\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: `%c%s' opzione non riconosciuta\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'opzione `-W %s' � ambigua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non ammette un argomento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Troppi argomenti\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, IL programma che stampa i saluti.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       usa il formato di saluto tradizionale\n"
 "  -n, --next-generation   usa il formato di saluto di nuova generazione\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Segnalare i bug a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -140,26 +84,7 @@ msgstr ""
 "termini della GNU General Public License.\n"
 "Per maggiori informazioni su queste cose, vedere il file COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Opzioni incompatibili: -m e -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Chi sei?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Impossibile trovare il tuo file di spool della posta.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Qui non succede niente."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "salve, mondo\n"
@@ -170,7 +95,7 @@ msgstr "salve, mondo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -181,11 +106,115 @@ msgstr ""
 "| Salve, mondo! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Salve, mondo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'opzione `%s' � ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione `--%s' non ammette un argomento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non ammette un argomento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: `--%s' opzione non riconosciuta\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: `%c%s' opzione non riconosciuta\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'opzione `-W %s' � ambigua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non ammette un argomento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtuale esaurita\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Opzioni incompatibili: -m e -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Chi sei?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile trovare il tuo file di spool della posta.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Qui non succede niente."

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
line changes: +120/-91
index adf5711..88f949c
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-08 12:19+09:00\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%s' ��ۣ��Ǥ�\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `--%s' �ϰ���������դ��ޤ���\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%c%s' �ϰ���������դ��ޤ���\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%s' �ˤϰ�����ɬ�פǤ�\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `--%s' �Ǥ�\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%c%s' �Ǥ�\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: �����ʥ��ץ����Ǥ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ̵���ʥ��ץ����Ǥ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ���ץ����ϰ������׵ᤷ�ޤ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' ��ۣ��Ǥ�\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' �ϡ�����������դ��ޤ���\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "������¿�����ޤ�\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "`%s --help' �ǡ����ܺ٤ʾ����Ĵ�٤ƤߤƤ���������\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "*����*��������ɽ���ץ�����ࡢHello �� GNU �ǤǤ���\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "����ˡ: %s [���ץ����]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       ����Ū�ʤ������Ĥν񼰤�Ȥ��ޤ�\n"
 "  -n, --next-generation   ������Τ������Ĥν񼰤�Ȥ��ޤ�\n"
@@ -120,14 +64,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "�Х��򸫤Ĥ����� <%s> ����𤷤Ƥ���������\n"
 "���ܸ�θ����� <ja@li.org> ����𤷤Ƥ���������\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -148,26 +92,7 @@ msgstr ""
 "����\n"
 "�����λ���ˤĤ��Ƥξܤ�������ϡ�COPYING �Ȥ����ե�����򸫤Ƥ���������\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: ξΩ���ʤ��ե饰: -m��-t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ���������\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ���ʤ��Υ᡼�롦���ס��롦�ե����뤬���Ĥ���ޤ���\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "�����Ǥϲ��ⵯ����ʤ���"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�����衢����ˤ���\n"
@@ -178,7 +103,7 @@ msgstr "��
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -189,11 +114,115 @@ msgstr ""
 "�������衢����ˤ��ϡ���\n"
 "������������������������\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�����衢����ˤ��ϡ�"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%s' ��ۣ��Ǥ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `--%s' �ϰ���������դ��ޤ���\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%c%s' �ϰ���������դ��ޤ���\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%s' �ˤϰ�����ɬ�פǤ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `--%s' �Ǥ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%c%s' �Ǥ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: �����ʥ��ץ����Ǥ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ̵���ʥ��ץ����Ǥ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ���ץ����ϰ������׵ᤷ�ޤ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' ��ۣ��Ǥ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' �ϡ�����������դ��ޤ���\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���ۥ����Ȥ��̤����ޤ���\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: ξΩ���ʤ��ե饰: -m��-t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ���������\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ���ʤ��Υ᡼�롦���ס��롦�ե����뤬���Ĥ���ޤ���\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "�����Ǥϲ��ⵯ����ʤ���"

diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
line changes: +120/-91
index 98165c7..522bc2b
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-25 13:00+0400\n"
 "Last-Translator: Nugzar Nebieridze <nugzar@nebieridze.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' პარამეტრი გაურკვეველია\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: საჭიროა `%s' პარამეტრისთვის მნიშვნელობის გადაცემა\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: დაუშვებელი პარამეტრი -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: საჭიროა %c პარამეტრისთვის მნიშვნელობის გადაცემა\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' პარამეტრი გაურკვეველია\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "ზედმეტი პარამეტრები\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "აკრიბეთ `%s --help' დამატებითი ინფორმაციისთვის.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, მისალმების პროგრამა.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "გამოძახება: %s [პარამეტრი]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       ტრადიციული მისალმება\n"
 "  -n, --next-generation   მომავალი თაობის მისალმება\n"
@@ -119,12 +63,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ გააგზავნეთ შეტყობინებები <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -134,26 +78,7 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: არათავსებადი პარამეტრები: -m და -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ვინ ბრძანდებით?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ვერ ვიპოვე თქვენი ფოსტის ფაილი.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "აქ არაფერი ას ხდება."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "სალამი მსოფლიოს!\n"
@@ -164,7 +89,7 @@ msgstr "სალამი მსოფლიოს!\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -175,11 +100,115 @@ msgstr ""
 "| სალამი მსოფლიოს! |\n"
 "+------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "სალამი მსოფლიოს!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' პარამეტრი გაურკვეველია\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: საჭიროა `%s' პარამეტრისთვის მნიშვნელობის გადაცემა\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: დაუშვებელი პარამეტრი -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: საჭიროა %c პარამეტრისთვის მნიშვნელობის გადაცემა\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' პარამეტრი გაურკვეველია\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' პარამეტრს მნიშვნელობა არ გადაეცემა\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ვირტუალური მეხსიერება ამოწურულია\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: არათავსებადი პარამეტრები: -m და -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ვინ ბრძანდებით?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ვერ ვიპოვე თქვენი ფოსტის ფაილი.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "აქ არაფერი ას ხდება."

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
line changes: +120/-91
index 67c1099..ac04006
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 20:42+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ����� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ����� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: �μ��� �ʿ��� �ɼ��Դϴ� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "�μ��� �ʹ� �����ϴ�\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, �λ縻�� ����ϴ� �ٷ� \"��\" ���α׷��Դϴ�.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "����: %s [�ɼ�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       �������� �λ縻 ������ ����մϴ�\n"
 "  -n, --next-generation   �ż��� �λ縻 ������ ����մϴ�\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "���׸� %s��(����) �˷� �ּ���.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -140,26 +84,7 @@ msgstr ""
 "������� �� �ֽ��ϴ�.\n"
 "�̿� ���� �� �ڼ��� ������, COPYING�̶�� �̸��� ������ ���ʽÿ�.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: ���ÿ� ����� �� ���� �ɼ�: -m�� -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ����� ��������?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ���� ���� ������ ã�� ���߽��ϴ�.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "���⼱ �ƹ� �ϵ� �Ͼ�� �ʽ��ϴ�."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�ȳ�, ������\n"
@@ -170,7 +95,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -181,11 +106,115 @@ msgstr ""
 "| �ȳ�, ������!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�ȳ��ϼ���, ������!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ����� �ʽ��ϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ����� �ʽ��ϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: �μ��� �ʿ��� �ɼ��Դϴ� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s'�� ��ȣ�� �ɼ��Դϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���� �޸𸮰� �ٴڳ�\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: ���ÿ� ����� �� ���� �ɼ�: -m�� -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ����� ��������?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ���� ���� ������ ã�� ���߽��ϴ�.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "���⼱ �ƹ� �ϵ� �Ͼ�� �ʽ��ϴ�."

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
line changes: +122/-91
index 3757d2a..1106ec7
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-30 14:17 +0200\n"
 "Last-Translator: Ilya Ketris <ilya@gde.to>\n"
 "Language-Team: Latvian <translations@lv.quite.net>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"%s\" nav viennoz�m�ga.\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"--%s\" nepie�auj argumentu.\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"%c%s\" nepie�auj argumentu.\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"%s\" prasa argumentu.\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nezin�ma atsl�ga \"--%s\".\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nezin�ma atsl�ga \"%c%s\".\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: atsl�ga -- %c nav at�auta.\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: atsl�ga %c nav pareiza.\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"%c\" prasa argumentu.\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"-W %s\" nav viennoz�m�ga.\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: atsl�ga \"-W %s\" nepie�auj argumentu.\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Par daudz argumentu.\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Izpildiet \"%s --help\" t�l�kai inform�cijai.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
+#: src/hello.c:105
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -101,24 +46,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -133,26 +77,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License.\n"
 "T�l�kai inform�cijai skatieties failu COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: nesavietojamas atsl�gas: -m un -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kas j�s esat?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: nevar atrast j�su pasta failu.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "�eit nekas nenotiek."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "sveika, pasaule\n"
@@ -163,7 +88,7 @@ msgstr "sveika, pasaule\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -171,16 +96,122 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Sveika, pasaule!"
 
-#: src/hello.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"%s\" nav viennoz�m�ga.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"--%s\" nepie�auj argumentu.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"%c%s\" nepie�auj argumentu.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"%s\" prasa argumentu.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nezin�ma atsl�ga \"--%s\".\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nezin�ma atsl�ga \"%c%s\".\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: atsl�ga -- %c nav at�auta.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: atsl�ga %c nav pareiza.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"%c\" prasa argumentu.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"-W %s\" nav viennoz�m�ga.\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: atsl�ga \"-W %s\" nepie�auj argumentu.\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: virtu�l� atmi�a izsmelta\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: nesavietojamas atsl�gas: -m un -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kas j�s esat?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: nevar atrast j�su pasta failu.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "�eit nekas nenotiek."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ "\n"

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
line changes: +120/-91
index 406e75d..f5936ab
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-13 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget �%s� er flertydig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �--%s� tar ikke argumenter\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �%c%s� tar ikke argumenter\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �%s� beh�ver et argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg �--%s�\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg �%c%s�\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagg beh�ver et argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagg �-W %s� er flertydig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagg �-W %s� tar ikke argumenter\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "For mange argumenter\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v med �%s --help� for mer informasjon.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, Det utimate hilsningsskriveprogrammet.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       bruk tradisjonelt hilsningsformat\n"
 "  -n, --next-generation   bruk neste-generasjons hilsningsformat\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter feil til <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -143,26 +87,7 @@ msgstr ""
 "vilk�rene gitt i GNU General Public License.\n"
 "For mer infomrasjon om dette, se filen kalt COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Ukompatible flagg: -m og -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Hvem er du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Kan ikke finne mail-filen din.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Her skjer ingen ting."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hei, verden\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "hei, verden\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,15 +109,119 @@ msgstr ""
 "| Hei, verden! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hei, verden!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget �%s� er flertydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �--%s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �%c%s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �%s� beh�ver et argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �--%s�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �%c%s�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagg beh�ver et argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagg �-W %s� er flertydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg �-W %s� tar ikke argumenter\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuelt minne oppbrukt\n"
 
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Ukompatible flagg: -m og -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Hvem er du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke finne mail-filen din.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Her skjer ingen ting."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is GNU Hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ "Usage: %s [OPTION]\n"

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
line changes: +121/-92
index e09b06e..d833fbe
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <ivo@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Te veel argumenten\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, HET groet programma.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       gebruik het oorspronkelijke formaat\n"
 "  -n, --next-generation   gebruik het formaat uit de nieuwe generatie\n"
@@ -120,14 +64,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan <%s>;\n"
 "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@nl.linux.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -142,27 +86,8 @@ msgstr ""
 "voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
 "Voor meer informatie hierover, zie het bestand met de naam COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: de vlaggen -m en -t kunnen niet samen gebruikt worden\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Wie bent u?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Kan uw mail spool bestand niet vinden.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Hier gebeurt niets."
-
 # Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, wereld\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "hallo, wereld\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,12 +109,116 @@ msgstr ""
 "| Hallo, wereld! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, wereld!"
 
-# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Geen geheugen meer beschikbaar\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: de vlaggen -m en -t kunnen niet samen gebruikt worden\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Wie bent u?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan uw mail spool bestand niet vinden.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Hier gebeurt niets."

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
line changes: +120/-91
index 69cbccd..a1d5283
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget �%s� er fleirtydig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �--%s� tek ikkje argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �%c%s� tek ikkje noko argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �%s� treng eit argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg �--%s�\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg �%c%s�\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagget treng eit argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget �-W %s� er fleirtydig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget �-W %s� tek ikkje noko argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "For mange argument\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v �%s --help� for meir informasjon.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, det BESTE programmet til � skriva helsingar.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       bruk tradisjonelt format p� helsinga\n"
 "  -n, --next-generation   bruk nestegenerasjonsformat p� helsinga\n"
@@ -121,14 +65,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapporter programfeil til <%s>.\n"
 "Feil i den norske teksten kan meldast til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -146,26 +90,7 @@ msgstr ""
 "under vilk�ra i GNU General Public License.\n"
 "For meir informasjon om dette, sj� fila med namnet COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Flagga -m og -t kan ikkje kombinerast.\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kven er du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Kan ikkje finne epost-fila di.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Her skjer ingen ting."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hei, verda\n"
@@ -176,7 +101,7 @@ msgstr "hei, verda\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -187,11 +112,115 @@ msgstr ""
 "|  Hei, verda!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hei, verda!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget �%s� er fleirtydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �--%s� tek ikkje argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �%c%s� tek ikkje noko argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �%s� treng eit argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �--%s�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg �%c%s�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagget treng eit argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget �-W %s� er fleirtydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget �-W %s� tek ikkje noko argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuelt minne oppbrukt\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Flagga -m og -t kan ikkje kombinerast.\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kven er du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikkje finne epost-fila di.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Her skjer ingen ting."

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
line changes: +121/-92
index b8316d8..68a3709
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo�e mie� argumentu\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo�e miec argumentu\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja`%s' wymaga argumentu\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja ~%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo�e mie� argumentu\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Za du�o argument�w\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "U�yj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, program wypisuj�cy podrowienie.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional   tradycyjny format przywitania\n"
 "  -m, --mail          wypisanie twojej poczty\n"
@@ -119,14 +63,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Raporty o b��dach prosz� wysy�a� do %s .\n"
 "B��dy t�umaczenia: rzm@icm.edu.pl\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -141,27 +85,8 @@ msgstr ""
 "na warunkach okre�lonych w Og�lnej Licencji Publicznej GNU.\n"
 "Wi�cej informacji o licencji mozna znale�� w pliku COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Opcje -m i -t nie mog� by� u�yte razem\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kim jeste�?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Nie mo�na znale�� pliku z twoj� poczt�.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Nic si� tu nie dzieje."
-
 # Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "witaj �wiecie\n"
@@ -172,7 +97,7 @@ msgstr "witaj 
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -180,12 +105,116 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Witaj �wiecie!"
 
-# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo�e mie� argumentu\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo�e miec argumentu\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcja`%s' wymaga argumentu\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja ~%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo�e mie� argumentu\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Brak pami�ci wirtualnej\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Opcje -m i -t nie mog� by� u�yte razem\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kim jeste�?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Nie mo�na znale�� pliku z twoj� poczt�.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Nic si� tu nie dzieje."

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
line changes: +113/-90
index b35603b..0fc98f6
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-04-29 10:35\n"
 "Last-Translator: Ant�nio Jo�o Rendas <arendas@telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Portugu�s <pt@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o admite um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: op��o desconhecida `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: op��o desconhecida `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Demasiados argumentos\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usa `%s --help' para mais informa��o\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
+#: src/hello.c:105
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -101,24 +46,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -128,26 +72,7 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Quem �s tu?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Aqui n�o se passa nada."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ol�, mundo\n"
@@ -158,7 +83,7 @@ msgstr "ol
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -166,15 +91,113 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Ol�, mundo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o admite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: op��o desconhecida `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: op��o desconhecida `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: nao h� mais mem�ria virtual\n"
 
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Quem �s tu?\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Aqui n�o se passa nada."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "GNU hello, THE greeting printing program.\n"

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
line changes: +122/-93
index 878a88d..c3eb13d
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-29 21:15-0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: op��o `%s' � amb�gua\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op��o `--%s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op��o `%c%s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: op��o `%s' requer um argumento\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: op��o `--%s' n�o reconhecida\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: op��o `%c%s' n�o reconhecida\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: op��o inv�lida -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: op��o requer um argumento -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: op��o `-W %s' � amb�gua\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Argumentos demais\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para maiores informa��es.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, `O' programa de impress�o de sauda��o.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OP��O]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       usa formato de sauda��o tradicional\n"
 "  -n, --next-generation   use formato de sauda��o de pr�xima gera��o\n"
@@ -121,14 +65,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Reporte erros para <%s>.\n"
 "Reporte erros da tradu��o para <afmenez@terra.com.br>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -144,28 +88,7 @@ msgstr ""
 "nos termos da Licensa Geral P�blica GNU.\n"
 "Para mais informa��o sobre esse assunto, veja o arquivo com nome COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: op��es incompat�veis: -m e -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Quem � voc�?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr ""
-"%s: n�o foi poss�vel encontrar o seu arquivo de spool de correio "
-"eletr�nico.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Nada acontece aqui."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "bom dia, mundo\n"
@@ -176,7 +99,7 @@ msgstr "bom dia, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -187,11 +110,117 @@ msgstr ""
 "| Bom dia, mundo! |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Bom dia, mundo!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: op��o `%s' � amb�gua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op��o `--%s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op��o `%c%s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: op��o `%s' requer um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: op��o `--%s' n�o reconhecida\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: op��o `%c%s' n�o reconhecida\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: op��o inv�lida -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: op��o requer um argumento -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: op��o `-W %s' � amb�gua\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Mem�ria virtual esgotada\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: op��es incompat�veis: -m e -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Quem � voc�?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: n�o foi poss�vel encontrar o seu arquivo de spool de correio "
+#~ "eletr�nico.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Nada acontece aqui."

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
line changes: +120/-91
index d2250d0..9b98989
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-19 09:20+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: op�iunea `%s' este ambigu�\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op�iunea `--%s' nu permite un parametru\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op�iunea `%c%s' nu permite un parametru\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: op�iunea `%s' necesit� un parametru\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: op�iune necunoscut� `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: op�iune necunoscut� `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: op�iune ilegal� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: op�iune invalid� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: op�iunea necesit� un parametru -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: op�iunea `-W %s' este ambigu�\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: op�iunea `-W %s' nu permite un parametru\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Prea mul�i parametri\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru mai multe informa�ii\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, programul de tip�rire al saluturilor\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OP�IUNE]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       folose�te formatul tradi�ional de salut\n"
 "  -n, --next-generation   folose�te formatul salutului noii genera�ii\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raporta�i bug-uri la >%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -141,26 +85,7 @@ msgstr ""
 "Pentru mai multe informa�ii despre aceste chestiuni, citi�i fi�ierul numit\n"
 "COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Marcaje(flags) incompatibile: -m �i -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Cine e�ti tu?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Nu pot g�si fi�ierul t�u de spool de mail\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Nu se �nt�mpl� nimic aici."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hello, world\n"
@@ -171,7 +96,7 @@ msgstr "hello, world\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -182,11 +107,115 @@ msgstr ""
 "| Hello, world! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hello, world!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: op�iunea `%s' este ambigu�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op�iunea `--%s' nu permite un parametru\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op�iunea `%c%s' nu permite un parametru\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: op�iunea `%s' necesit� un parametru\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: op�iune necunoscut� `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: op�iune necunoscut� `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: op�iune ilegal� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: op�iune invalid� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: op�iunea necesit� un parametru -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: op�iunea `-W %s' este ambigu�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: op�iunea `-W %s' nu permite un parametru\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memorie virtual� plin�\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Marcaje(flags) incompatibile: -m �i -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Cine e�ti tu?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Nu pot g�si fi�ierul t�u de spool de mail\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Nu se �nt�mpl� nimic aici."

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
line changes: +120/-91
index 9ab549b..0bebffd
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-24 13:21+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ������������� ���� `%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `--%s' ������ �������������� ��� ���������\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `%c%s' ������ �������������� ��� ���������\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `%s' ������ �������������� c ����������\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ����������� ���� `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ����������� ���� `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ������������ ���� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �������� ���� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ���� %c ������ �� �������������� c ����������\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ������������� ���� `-W %s'\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `-W %s' ������ �������������� ��� ���������\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "������� ����� ����������\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "���������� `%s --help' ��� ��������� ����� ���������� ��������.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, �� ����� ���������, ���������� �����������.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�������������: %s [����]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       ������������ ������������ ��� �����������\n"
 "  -n, --next-generation   ������������ ������ ����������� ������ ���������\n"
@@ -119,12 +63,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "�� ������� ��������� �� ������ <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -139,26 +83,7 @@ msgstr ""
 "���������� ������� ����������� ������������ �������� GNU.\n"
 "����� ��������� ���������� �� ���� �������� � ����� COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: ������������� �����: -m � -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ��� ��?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ���������� ����� ��� �������� �������� ����.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "����� ������ �� ����������."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "����������, ���\n"
@@ -169,7 +94,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -180,11 +105,115 @@ msgstr ""
 "| ����������, ���! |\n"
 "+------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "����������, ���!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ������������� ���� `%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���� `--%s' ������ �������������� ��� ���������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���� `%c%s' ������ �������������� ��� ���������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ���� `%s' ������ �������������� c ����������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ����������� ���� `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ����������� ���� `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ������������ ���� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: �������� ���� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ���� %c ������ �� �������������� c ����������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ������������� ���� `-W %s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���� `-W %s' ������ �������������� ��� ���������\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ����������� ������ ���������\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: ������������� �����: -m � -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ��� ��?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ���������� ����� ��� �������� �������� ����.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "����� ������ �� ����������."

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
line changes: +120/-91
index b5927cd..f86ac27
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-11 10:32+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: vo�ba `%s' je nejasn�\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: vo�ba `--%s' nepovo�uje argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: vo�ba `%c%s' nepovo�uje argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: vo�ba `%s' vy�aduje argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nezn�ma vo�ba `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nezn�ma vo�ba `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nepovolen� vo�ba -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: neplatn� vo�ba -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: vo�ba vy�aduje argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: vo�ba `-W %s' je nejasn�\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: vo�ba `-W %s' nepovo�uje argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Pr�li� ve�a argumentov\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Sk�ste `%s --help' pre viac inform�ci�.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, TEN program vypisuj�ci pozdrav.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou�itie: %s [VO�BA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       pou�i� tradi�n� form�t pozdravu\n"
 "  -n, --next-generation   pou�i� form�t pozdravu �al�ej gener�cie\n"
@@ -121,7 +65,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -129,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Koment�re k slovensk�mu prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
 "sk>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -144,26 +88,7 @@ msgstr ""
 "uveden�ch v GNU General Public License - GNU V�eobecn� verejn� licencia.\n"
 "Pre viac inform�ci� o t�chto podmienkach, pozrite s�bor nazvan� COPYING. \n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Nekompatibiln� pr�znaky: -m a -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kto ste?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Nemo�no n�js� V� s�bor s po�tou.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Ni� sa tu nedeje."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ahoj, svet\n"
@@ -174,7 +99,7 @@ msgstr "ahoj, svet\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -185,11 +110,115 @@ msgstr ""
 "| Ahoj, svet! |\n"
 "+-------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Ahoj, svet!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: vo�ba `%s' je nejasn�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: vo�ba `--%s' nepovo�uje argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: vo�ba `%c%s' nepovo�uje argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: vo�ba `%s' vy�aduje argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nezn�ma vo�ba `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nezn�ma vo�ba `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nepovolen� vo�ba -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: neplatn� vo�ba -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: vo�ba vy�aduje argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: vo�ba `-W %s' je nejasn�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: vo�ba `-W %s' nepovo�uje argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Bola vy�erpan� virtu�lna pam�\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Nekompatibiln� pr�znaky: -m a -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kto ste?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Nemo�no n�js� V� s�bor s po�tou.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Ni� sa tu nedeje."

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
line changes: +122/-93
index 5091f1e..8bc814e
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 2005.
 #
-# $Id: sl.po,v 1.4 2006/02/14 18:54:13 karl Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.5 2006/08/13 13:49:36 karl Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-31 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: izbira »%s« ni enoznačna\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enoznačna\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Preveč argumentov\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello: program, ki vas pozdravi.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional      tradicionalna oblika pozdrava\n"
 "  -n, --next-generation  nova generacija oblike pozdrava\n"
@@ -121,14 +65,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Poročila o napakah javite na <%s>, poročila o napakah v slovenskem prevodu\n"
 "uporabniškega vmesnika na <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -144,27 +88,8 @@ msgstr ""
 "s pogoji »GNU General Public License«.\n"
 "Za dodatne informacije si oglejte datoteko COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Izbiri -m in -t se medsebojno izključujeta.\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Kdo pa ste?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Vašega poštnega predala ni moč najti.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Tu se ne zgodi nič."
-
 #  Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "zdravo, svet\n"
@@ -175,7 +100,7 @@ msgstr "zdravo, svet\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -186,16 +111,120 @@ msgstr ""
 "| Zdravo, svet! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Zdravo, svet!"
 
-#  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: izbira »%s« ni enoznačna\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enoznačna\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: zmanjkalo virtualnega pomnilnika\n"
 
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Izbiri -m in -t se medsebojno izključujeta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Kdo pa ste?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Vašega poštnega predala ni moč najti.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Tu se ne zgodi nič."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This is GNU Hello, THE greeting printing program.\n"

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
line changes: +120/-91
index 4b94730..eae8648
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-17 23:44-0500\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опција „%s“ је двосмислена\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опција „--%s“ не допушта аргумент\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опција „%c%s“ не допушта аргумент\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: недозвољена опција -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опција „-W %s“ је двосмислена\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Исувише аргумената\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за подробније објашњење.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "ГНУ hello, ЧУВЕНИ програм за исписивање поздрава.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       користи традиционалан поздравни облик\n"
 "  -n, --next-generation   користи нови поздравни облик\n"
@@ -121,14 +65,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Пријавите грешке на адресу <%s>.\n"
 "Поруке у вези превода шаљите на адресу <sr@li.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -143,26 +87,7 @@ msgstr ""
 "Можете расподељивати копије ГНУ %s под условима ГНУ Опште јавне лиценце.\n"
 "Погледајте датотеку COPYING за подробније објашњење ових ствари.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: несагласне опције: -m and -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Ко сте ви?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Ваше поштанско сандуче није пронађено.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Ништа се не дешава."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "поздрав свима\n"
@@ -173,7 +98,7 @@ msgstr "поздрав свима\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -184,11 +109,115 @@ msgstr ""
 "| Поздрав свима! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Здраво, свете!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опција „%s“ је двосмислена\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „--%s“ не допушта аргумент\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „%c%s“ не допушта аргумент\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: недозвољена опција -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ је двосмислена\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Виртуална меморија исцрпљена\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: несагласне опције: -m and -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Ко сте ви?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Ваше поштанско сандуче није пронађено.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Ништа се не дешава."

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
line changes: +120/-91
index d81f1bc..207cbf2
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 22:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" �r tvetydig\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" beh�ver ett argument\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: flaggan \"--%s\" �r ok�nd\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" �r ok�nd\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otill�ten flagga -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaggan beh�ver ett argument -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" �r tvetydig\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "F�r m�nga argument\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "F�rs�k med \"%s --help\" f�r mer information.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, PROGRAMMET f�r h�lsningsutskrifter.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       anv�nd traditionellt h�lsningsformat\n"
 "  -n, --next-generation   anv�nd n�sta generations h�lsningsformat\n"
@@ -120,14 +64,14 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapportera fel till <%s>.\n"
 "Skicka anm�rkningar p� �vers�ttningen till <sv@li.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -142,26 +86,7 @@ msgstr ""
 "enligt villkoren i GNU General Public License.\n"
 "F�r mer information om g�llande regler, se filen COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Inkompatibla flaggor: -m och -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Vem �r du?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: Kan inte hitta din brevl�defil.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "H�r h�nder inget."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hej, v�rlden\n"
@@ -172,7 +97,7 @@ msgstr "hej, v
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -183,11 +108,115 @@ msgstr ""
 "| Hej, v�rlden! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hej, v�rlden!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" �r tvetydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" beh�ver ett argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: flaggan \"--%s\" �r ok�nd\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" �r ok�nd\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: otill�ten flagga -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flaggan beh�ver ett argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" �r tvetydig\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuellt minne slut\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Inkompatibla flaggor: -m och -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Vem �r du?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte hitta din brevl�defil.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "H�r h�nder inget."

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
line changes: +120/-91
index cde5c30..bda494f
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-07 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' argümansız kullanılır\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: tanınmayan seçenek `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Çok fazla argüman\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello. Karşılama iletisi programı.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       geleneksel karşılama biçemi kullanılır\n"
 "  -n, --next-generation   yeni nesil karşılama biçemi kullanılır\n"
@@ -120,7 +64,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -128,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "adresine bildirin.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -144,26 +88,7 @@ msgstr ""
 "Bu maddeler hakkında daha detaylı bilgi almak için COPYING isimli\n"
 "dosyaya bakınız.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: Uyumsuz bayraklar: -m ve -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Siz kimsiniz?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: posta iletilerinizin bulunduğu dosya bulunamıyor.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Hiçbir şey olmaz burada."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "merhaba, dünya\n"
@@ -174,7 +99,7 @@ msgstr "merhaba, dünya\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -190,11 +115,115 @@ msgstr ""
 "unicode_start\n"
 "ile deneyin.\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Merhaba, dünya!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' argümansız kullanılır\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tanınmayan seçenek `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Sanal bellek tükendi\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: Uyumsuz bayraklar: -m ve -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Siz kimsiniz?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: posta iletilerinizin bulunduğu dosya bulunamıyor.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Hiçbir şey olmaz burada."

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
line changes: +120/-91
index 4d91f19..282460d
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,86 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: �������� `%s' �������ͦ���\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: �������� `--%s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: �������� `%c%s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: �������� `%s' ������� �������Ԧ�\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ��צ����� �������� `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ��צ����� �������� `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: �������� ������� �������� -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: �������� `-W %s' �������ͦ���\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: �������� `-W %s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "�������� �������Ԧ�\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "��������� `%s --help' ��� ������Φ�ϧ �������æ�.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, �������� ��� ����� צ�����.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "������������: %s [��������]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -105,13 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       ��������������� �����æ���� ������ צ�����\n"
 "  -n, --next-generation   ��������������� ����� ������ צ�����\n"
@@ -121,12 +65,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "��� ������� �צ����� �� <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -136,26 +80,7 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: ����ͦ�Φ ���������: -m �� -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: ��� ��?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: ��������� ������ ���� � ����� ������.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "��� Φ���� �� צ����������."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "���צ�, �צ�\n"
@@ -166,7 +91,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -177,11 +102,115 @@ msgstr ""
 "| ���צ�, �צ�! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "���צ� �צ�!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: �������� `%s' �������ͦ���\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: �������� `--%s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: �������� `%c%s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: �������� `%s' ������� �������Ԧ�\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ��צ����� �������� `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ��צ����� �������� `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: �������� ������� �������� -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: �������� `-W %s' �������ͦ���\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: �������� `-W %s' �� ������Ѥ �������Ԧ�\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���������� ���'��� ���������\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: ����ͦ�Φ ���������: -m �� -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: ��� ��?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: ��������� ������ ���� � ����� ������.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "��� Φ���� �� צ����������."

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
line changes: +120/-91
index c529cae..69ae02e
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:36+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -14,86 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%s' là mơ hồ\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không cho phép đối nào\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không cho phép đối nào\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần thiết đối\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: tùy chọn chưa được công nhận `--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: tùy chọn chưa được công nhận `%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn cấm --%c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn cần thiết đối -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' là mơ hồ\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không cho phép đối nào\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "Quá nhiều đối\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Thử lệnh `%s --help' để gọi thông tin thêm.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello, chương trình in lời chào mừng.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY CHỌN]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -103,13 +48,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 " -t --traditional         sử dụng kiểu dạng chào mừng truyền thống\n"
 " -n --next-generation     sử dụng kiểu dạng chào mừng thế hộ tới\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Trình báo lỗi cho <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -140,26 +84,7 @@ msgstr ""
 "Quyền công chung Gnu (GPL).\n"
 "Để gọi thông tin thêm về chủ đề này thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: hai đối không tương thích: -m và -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: Bạn là ai?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s: không tìm được tập tin ống chỉ thư của bạn.\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "Ở đây không có gì cả, không làm gì vậy."
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "chào thế giới\n"
@@ -170,7 +95,7 @@ msgstr "chào thế giới\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -181,11 +106,115 @@ msgstr ""
 "┃  Chào thế giới!     ┃\n"
 "┗━━━━━━━━━┛\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Chào thế giới!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `%s' là mơ hồ\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không cho phép đối nào\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không cho phép đối nào\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần thiết đối\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: tùy chọn chưa được công nhận `--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tùy chọn chưa được công nhận `%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn cấm --%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn cần thiết đối -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' là mơ hồ\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không cho phép đối nào\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Hết bộ nhớ ảo\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: hai đối không tương thích: -m và -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: Bạn là ai?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s: không tìm được tập tin ống chỉ thư của bạn.\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "Ở đây không có gì cả, không làm gì vậy."

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
line changes: +120/-91
index a604eb9..490974e
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-04 19:15+0800\n"
 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -15,66 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s����%s��ѡ��������\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s��ѡ�--%s��������������\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s��ѡ�%c%s��������������\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s��ѡ�� '%s' �����������\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s���޷�ʶ���ѡ�� '--%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s���޷�ʶ���ѡ�� '%c%s'\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s��ѡ��Ƿ�����%c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s��ѡ����Ч����%c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s��ѡ��������������%c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s��ѡ�-W %s��������\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s��ѡ�-W %s��������������\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "����̫��\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "���ԡ�%s --help���Ի�ø�����Ϣ��\n"
@@ -83,7 +28,7 @@ msgstr "
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello����ӡ�ʺ���ij���\n"
 
@@ -91,16 +36,16 @@ msgstr "GNU hello
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�÷���%s [ѡ��]\n"
 
 #  TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -112,13 +57,12 @@ msgstr ""
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t��--traditional      ʹ�ô�ͳ���ʺ��ʽ\n"
 "  -n��--next-generation  ʹ����һ���ʺ��ʽ\n"
@@ -132,12 +76,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "��<%s>�������ȱ�ݡ�\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -152,26 +96,7 @@ msgstr ""
 "�����԰��� GNU ͨ�ù������ɵ��������·ַ� GNU %s �ĸ�����\n"
 "�й���Щ���˵ĸ������Ϣ���������Ϊ COPYING ���ļ���\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s����� -m �� -t �\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s������˭��\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s���Ҳ��������ʼ������ļ���\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "���ʲôҲû������"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�������\n"
@@ -186,7 +111,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -197,11 +122,115 @@ msgstr ""
 "����������\n"
 "��������������\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "������ã�"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s����%s��ѡ��������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s��ѡ�--%s��������������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s��ѡ�%c%s��������������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s��ѡ�� '%s' �����������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s���޷�ʶ���ѡ�� '--%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s���޷�ʶ���ѡ�� '%c%s'\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s��ѡ��Ƿ�����%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s��ѡ����Ч����%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s��ѡ��������������%c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s��ѡ�-W %s��������\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s��ѡ�-W %s��������������\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s�������ڴ��Ѻľ�\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s����� -m �� -t �\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s������˭��\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s���Ҳ��������ʼ������ļ���\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "���ʲôҲû������"

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
line changes: +120/-91
index a414ad1..13ef2bb
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 10:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 06:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,86 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n"
-
-#: src/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合引數使用\n"
-
-#: src/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合引數使用\n"
-
-#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘%s’需要引數\n"
-
-#: src/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n"
-
-#: src/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
-
-#: src/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
-
-#: src/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
-
-#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s:選項需要引數 ─ %c\n"
-
-#: src/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
-
-#: src/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合引數使用\n"
-
-#: src/hello.c:152
+#: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "引數過多\n"
 
-#: src/hello.c:153
+#: src/hello.c:86
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "請嘗試執行‘%s --help’來獲取更多資訊。\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:165
+#: src/hello.c:100
 msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 msgstr "GNU hello,問候印出程式。\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:170
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+#: src/hello.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:176
+#: src/hello.c:111
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -104,13 +49,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:183
+#: src/hello.c:118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
 "  -g, --greeting=TEXT     use TEXT as the greeting message\n"
-"  -m, --mail              print your mail\n"
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       使用傳統問候格式\n"
 "  -n, --next-generation   使用下一代問候格式\n"
@@ -120,12 +64,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
 #. your translation!
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:194
+#: src/hello.c:128
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
-#: src/hello.c:206
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -139,26 +83,7 @@ msgstr ""
 "您可在 GNU 公共授權 (GNU General Public License) 的條款下散佈 GNU %s。\n"
 "欲知更多的詳情, 請看檔名為 COPYING 的檔案。\n"
 
-#: src/hello.c:217
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-msgstr "%s: 不相容的旗標: -m 與 -t\n"
-
-#: src/hello.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: Who are you?\n"
-msgstr "%s: 您是哪位?\n"
-
-#: src/hello.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-msgstr "%s:無法找到您的郵件排程檔案。\n"
-
-#: src/hello.c:315
-msgid "Nothing happens here."
-msgstr "這兒什麼也沒發生。"
-
-#: src/hello.c:321
+#: src/hello.c:154
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "哈囉,大家好\n"
@@ -169,7 +94,7 @@ msgstr "哈囉,大家好\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:329
+#: src/hello.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -180,11 +105,115 @@ msgstr ""
 "│哈囉,大家好!│\n"
 "└───────┘\n"
 
-#: src/hello.c:337
+#: src/hello.c:170
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "哈囉,大家好!"
 
-#: src/hello.c:354
+#: gnulib/lib/error.c:125
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 #, c-format
-msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合引數使用\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合引數使用\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
+#: gnulib/lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:選項‘%s’需要引數\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
+#: gnulib/lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:選項需要引數 ─ %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合引數使用\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:245
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:246
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: 虛擬記憶體已耗盡\n"
+
+#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+#~ msgstr "%s: 不相容的旗標: -m 與 -t\n"
+
+#~ msgid "%s: Who are you?\n"
+#~ msgstr "%s: 您是哪位?\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+#~ msgstr "%s:無法找到您的郵件排程檔案。\n"
+
+#~ msgid "Nothing happens here."
+#~ msgstr "這兒什麼也沒發生。"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!