# English translations for GNU Hello package.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU Hello package.
-# Automatically generated, 2008.
+# Automatically generated, 2010.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Hello 2.4\n"
+"Project-Id-Version: GNU Hello 2.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" -n, --next-generation use next-generation greeting format\n"
" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Report bugs to: %s\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Report %s bugs to: %s\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s home page: <%s>\n"
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Unknown system error"
#: gnulib/lib/getopt.c:529 gnulib/lib/getopt.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%s[0m’ is ambiguous\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:578 gnulib/lib/getopt.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m--%s[0m’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:591 gnulib/lib/getopt.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%c%s[0m’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:658 gnulib/lib/getopt.c:961
#: gnulib/lib/getopt.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%s[0m’ requires an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:696 gnulib/lib/getopt.c:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘[1m--%s[0m’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:707 gnulib/lib/getopt.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘[1m%c%s[0m’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: invalid option -- ‘[1m%c[0m’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:812 gnulib/lib/getopt.c:829 gnulib/lib/getopt.c:1032
#: gnulib/lib/getopt.c:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option requires an argument -- ‘[1m%c[0m’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘[1m-W %s[0m’ is ambiguous\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:922 gnulib/lib/getopt.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m-W %s[0m’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
msgstr "memory exhausted"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
# English translations for GNU Hello package.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU Hello package.
-# Automatically generated, 2008.
+# Automatically generated, 2010.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU Hello 2.4\n"
+"Project-Id-Version: GNU Hello 2.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" -n, --next-generation use next-generation greeting format\n"
" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Report bugs to: %s\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Report %s bugs to: %s\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s home page: <%s>\n"
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Unknown system error"
#: gnulib/lib/getopt.c:529 gnulib/lib/getopt.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:578 gnulib/lib/getopt.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:591 gnulib/lib/getopt.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:658 gnulib/lib/getopt.c:961
#: gnulib/lib/getopt.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:696 gnulib/lib/getopt.c:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:707 gnulib/lib/getopt.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: invalid option -- ‘%c’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:812 gnulib/lib/getopt.c:829 gnulib/lib/getopt.c:1032
#: gnulib/lib/getopt.c:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option requires an argument -- ‘%c’\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:922 gnulib/lib/getopt.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn't allow an argument\n"
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
msgstr "memory exhausted"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation uzi novgeneracian salut-formon\n"
" -g, --greeting=TEKSTO uzi TEKSTOn kiel la salutmesaĝon\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Raportu cimojn al <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Raportu cimojn al <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
" -g, --greeting=TEXTO utiliza TEXTO como mensaje de saludo\n"
# V�ase "A bug's life".
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Comunicar bichos a <%s>.\n"
+"Comunicar errores de traducci�n a <es@li.org>.\n"
+
+# V�ase "A bug's life".
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Comunicar bichos a <%s>.\n"
"Comunicar errores de traducci�n a <es@li.org>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
" -n, --next-generation kasuta j�rgmise p�lvkonna tervituse vormi\n"
" -g, --greeting=TEKST m��ra tervitustekst\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
"Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
" -n, --next-generation hurrengo generazioko ongi etorri formatua erabili\n"
" -m, --mail zure mail-a erakutsi\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Bug-ak <%s>ra bidali.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Bug-ak <%s>ra bidali.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 06:21+0100\n"
"Last-Translator: Behdad Esfahbod <trans@behdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation استفاده از قالب خوشآمدگویی نسل جدید\n"
" -m, --mail چاپ نامههایتان\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"اشکالهای برنامه را به <%s>، \n"
+"و اشکالهای ترجمه را به <fwpg@sharif.edu> گزارش دهید. \n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"اشکالهای برنامه را به <%s>، \n"
"و اشکالهای ترجمه را به <fwpg@sharif.edu> گزارش دهید. \n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:26+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation käyttää uuden polven tervehdysmuotoa\n"
" -g, --greeting=TEKSTI käyttää TEKSTIä tervehdyksenä\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Kerro vioista (englanniksi) osoitteeseen <%s>. Suomennoksen vioista\n"
+"voit ilmoittaa listalle <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Kerro vioista (englanniksi) osoitteeseen <%s>. Suomennoksen vioista\n"
"voit ilmoittaa listalle <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"salutations\n"
" -m, --mail lire votre courrier\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Rapporter toutes anomalies � <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 15:48-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation bain úsáid as beannacht nua-aoiseach\n"
" -g, --greeting=TCHT úsáid TCHT mar an bheannacht\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
" -n, --next-generation emprega-lo formato de sa�do da nova xeraci�n\n"
" -m, --mail amosa-lo correo\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
+"Informe dos erros na traducci�n a <proxecto@trasno.net>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
"Informe dos erros na traducci�n a <proxecto@trasno.net>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
" .��� ���� ������ ���� ��� -n, --next-generation\n"
" .��� ��������� ���� �� ��� -m, --mail\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ".<%s> ������ ����� �� ������� ����� ��\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr ".<%s> ������ ����� �� ������� ����� ��\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:59+MET/DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
" -n, --next-generation koristi pozdravni format slijede�e generacije\n"
" -m, --mail pogledaj svoj e-mail\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Prijavi pogre�ke i bugove na adresu <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Prijavi pogre�ke i bugove na adresu <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation k�vetkez� gener�ci�s �dv�zlet\n"
" -m, --mail ki�rja a leveleidet\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"A program hib�it a k�vetkez� c�men jelentheted: <%s>.\n"
+"A ford�t�ssal kapcsolatos �szrev�teleket a \n"
+"<translation-team-hu@lists.sourceforge.net> c�mre v�rjuk.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"A program hib�it a k�vetkez� c�men jelentheted: <%s>.\n"
"A ford�t�ssal kapcsolatos �szrev�teleket a \n"
"<translation-team-hu@lists.sourceforge.net> c�mre v�rjuk.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 07:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation gunakan format ucapan generasi baru\n"
" -g, --greeting=TEXT gunakan TEXT sebagai pesan ucapan\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-01 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
" -n, --next-generation usa il formato di saluto di nuova generazione\n"
" -m, --mail mostra la tua posta\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Segnalare i bug a <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Segnalare i bug a <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 12:19+09:00\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
" -n, --next-generation ������Τ������Ĥν�Ȥ��ޤ�\n"
" -m, --mail ���ʤ��ؤΥ���ɽ�����ޤ�\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"�Х��Ĥ����� <%s> ����𤷤Ƥ���������\n"
+"���ܸ�θ����� <ja@li.org> ����𤷤Ƥ���������\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"�Х��Ĥ����� <%s> ����𤷤Ƥ���������\n"
"���ܸ�θ����� <ja@li.org> ����𤷤Ƥ���������\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 13:00+0400\n"
"Last-Translator: Nugzar Nebieridze <nugzar@nebieridze.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
" -n, --next-generation მომავალი თაობის მისალმება\n"
" -m, --mail თქვენი ფოსტის ჩვენება\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "შეცდომების შესახებ გააგზავნეთ შეტყობინებები <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "შეცდომების შესახებ გააგზავნეთ შეტყობინებები <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:45+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation 신세대 인사말 형식을 사용합니다\n"
" -g, --greeting=<텍스트> <텍스트>를 인사말로 사용합니다\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "버그는 %s 주소로 알려 주십시오.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "버그는 %s 주소로 알려 주십시오.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation izmantot nākamās paaudzēs sveikšanas formātu\n"
" -g, --greeting=TEKST izmantot TEKSTS, kā sveiciena ziņojumu\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Ziņojiet par kļūdām uz <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Ziņojiet par kļūdām uz <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 15:26+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation menggunakan format ucapan generasi akan datang\n"
" -g, --greeting=TEKS guna TEKS untuk ucapselamat\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
" -n, --next-generation bruk neste-generasjons hilsningsformat\n"
" -m, --mail vis mailen din\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Rapporter feil til <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Rapporter feil til <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
" -n, --next-generation de moderne opmaak gebruiken\n"
" -t, --traditional de traditionele opmaak gebruiken\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
+"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
" -n, --next-generation bruk nestegenerasjonsformat p� helsinga\n"
" -m, --mail vis fram eposten din\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Rapporter programfeil til <%s>.\n"
+"Feil i den norske teksten kan meldast til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Rapporter programfeil til <%s>.\n"
"Feil i den norske teksten kan meldast til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation u�ycie formatu powitania nowej generacji\n"
" -g, --greeting=TEKST u�ycie TEKSTU jako powitania\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Raporty o b��dach prosz� wysy�a� do %s .\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Raporty o b��dach prosz� wysy�a� do %s .\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1996-04-29 10:35\n"
"Last-Translator: Ant�nio Jo�o Rendas <arendas@telepac.pt>\n"
"Language-Team: Portugu�s <pt@li.org>\n"
" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 21:15-0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
" -n, --next-generation use formato de sauda��o de pr�xima gera��o\n"
" -m, --mail mostra o seu correio eletr�nico\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Reporte erros para <%s>.\n"
+"Reporte erros da tradu��o para <afmenez@terra.com.br>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Reporte erros para <%s>.\n"
"Reporte erros da tradu��o para <afmenez@terra.com.br>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Florian Verdet _goto <fvgoto@linuxbourg.ch>\n"
"Language-Team: Rhaeto-Romance <gnu-rumantsch@guglielmtux.ch>\n"
" -n, --next-generation dovra format da salüd da la prossma generaziun\n"
" -m, --mail squitscha teis mails\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Fa a savair pideras a <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Fa a savair pideras a <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-19 09:20+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation folose�te formatul salutului noii genera�ii\n"
" -m, --mail tip�re�te mailul vostru\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Raporta�i bug-uri la >%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Raporta�i bug-uri la >%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 07:07+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
" -n, --next-generation ������������ ������ ����������� ������ ���������\n"
" -g, --greeting=����� ������������ ����� � �������� �����������\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "�� ������� ��������� �� ������ <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "�� ������� ��������� �� ������ <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
" -n, --next-generation použiť formát pozdravu ďalšej generácie\n"
" -g, --greeting=TEXT použiť TEXT ako správu pozdravu\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Správy o chybách zasielajte na adresu <%s> (iba anglicky).\n"
+"Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
+"sk>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Správy o chybách zasielajte na adresu <%s> (iba anglicky).\n"
"Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
"sk>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
# This file is distributed under the same license as the hello package.
# Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 2005, 2009.
#
-# $Id: sl.po,v 1.17 2010/01/31 19:32:52 karl Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.18 2010/02/01 17:35:19 karl Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation nova generacija oblike pozdrava\n"
" -g, --greeting=POZDRAV uporabi POZDRAV kot pozdravno besedilo\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Poročila o napakah javite na <%s>, poročila o napakah v slovenskem prevodu\n"
+"uporabniškega vmesnika na <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Poročila o napakah javite na <%s>, poročila o napakah v slovenskem prevodu\n"
"uporabniškega vmesnika na <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 22:54-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
" -n, --next-generation користи нови поздравни облик\n"
" -g, --greeting=ТЕКСТ користи ТЕКСТ за поздравну поруку\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Пријавите грешке на адресу <%s>.\n"
+"Поруке у вези превода шаљите на адресу <gnu@prevod.org>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Пријавите грешке на адресу <%s>.\n"
"Поруке у вези превода шаљите на адресу <gnu@prevod.org>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
" -n, --next-generation använd nästa generations hälsningsformat\n"
" -g, --greeting=TEXT använd TEXT som hälsningsmeddelande\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Rapportera fel till <%s>.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till <%s>.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:59+0700\n"
"Last-Translator: Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <translation-team-th@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation ใช้รูปแบบคำทักทายแบบรุ่นใหม่\n"
" -g, --greeting=ข้อความ ใช้ 'ข้อความ' เป็นข้อความในการทักทาย\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "รายงานบั๊กไปที่ <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "รายงานบั๊กไปที่ <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation yeni nesil karşılama biçemi kullanılır\n"
" -g, --greeting=METİN karşılama iletisi olarak METİN kullanılır\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"Lütfen, yazılım hatalarını <%s>,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n"
+
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
"Lütfen, yazılım hatalarını <%s>,\n"
"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
" -n, --next-generation ��������������� ����� ������ צ�����\n"
" -m, --mail �������� ���� �����\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "��� ������� �צ����� �� <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "��� ������� �צ����� �� <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:06+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
" -n --next-generation dùng định dạng chào mừng thế hệ tới\n"
" -g, --greeting=CHUỖI dùng chuỗi này là lời chào mừng\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "Thông báo lỗi nào cho <%s>.\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Thông báo lỗi nào cho <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 16:51+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
# TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
# your translation!
# no-wrap
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "向<%s>报告程序缺陷。\n"
+
+# TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+# TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
+# your translation!
+# no-wrap
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr "向<%s>报告程序缺陷。\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:30-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 20:03+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
" -n, --next-generation 使用下一代問候格式\n"
" -g, --greeting=TEXT 使用 TEXT 做為問候訊息\n"
-#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: src/hello.c:179
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr "將錯誤回報給 <%s>。\n"
-#: src/hello.c:197
+#: src/hello.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "將錯誤回報給 <%s>。\n"
+
+#: src/hello.c:186
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:188
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:191
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hello.c:209
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!