Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:45520894d6c69053da1b3cce4fde6a9b889ca7cc
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Thu Sep 28 20:52:50 2006 +0000
Parents..:5f1021217c7ce377032d2ee7be9b6cb6e8ae4714

Message
[project @ 2006-09-28 20:52:50 by karl]
.

Changes
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
line changes: +20/-46
index 9dfecd6..c15356e
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,21 +1,22 @@
+# translation of hello-2.1.91.po to Indonesian
 # hello 2.0.50
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the hello package.
-# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
 #
+# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
+# Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
+"Project-Id-Version: hello-2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-20 16:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-20 23:38GMT+0700\n"
-"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:12+0700\n"
+"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #: src/hello.c:85
 msgid "Too many arguments\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgstr "GNU hello, Program pencetak salam.\n"
 #. TRANSLATORS: --help output 2
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Pemakaian: %s [OPTION]\n"
+msgstr "Pemakaian: %s [OPTION]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
 #. no-wrap
@@ -52,7 +53,6 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:118
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -t, --traditional       gunakan format ucapan tradisional\n"
 "  -n, --next-generation   gunakan format ucapan generasi baru\n"
-"  -m, --mail              cetak mail anda\n"
+"  -g, --greeting=TEXT     gunakan TEXT sebagai pesan ucapan\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
@@ -76,9 +76,11 @@ msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
-"law.\n"
+"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
 #: src/hello.c:149
 #, c-format
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Hello, world!"
 
 #: gnulib/lib/error.c:125
 msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
 #, c-format
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan ada argumen\n"
 
 #: gnulib/lib/closeout.c:74
 msgid "write error"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan penulisan"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
@@ -192,40 +194,12 @@ msgstr ""
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
 msgid "`"
-msgstr ""
+msgstr "`"
 
 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
 msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
 
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:37
-#, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "%s: Memori virtual habis\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s\n"
-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s under the "
-#~ "terms\n"
-#~ "of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
-
-#~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
-#~ msgstr "%s: Flag tidak kompatibel: -m dan -t\n"
-
-#~ msgid "%s: Who are you?\n"
-#~ msgstr "%s: Siapa anda?\n"
-
-#~ msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
-#~ msgstr "%s: Tidak dapat menemukan file spool surat anda.\n"
-
-#~ msgid "Nothing happens here."
-#~ msgstr "Tidak ada yang terjadi di sini."
+msgstr "memori habis"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!