+# English translations for GNU Hello package.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the GNU Hello package.
+# Automatically generated, 2007.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU Hello 2.3.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr "%s: extra operand: %s\n"
+
+#: src/hello.c:97
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
+
+#: src/hello.c:104
+#, c-format
+msgid "hello, world\n"
+msgstr "hello, world\n"
+
+#. TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff
+#. if your encoding (e.g., UTF-8) allows it. If done so add the
+#. following note, please:
+#.
+#. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
+#.
+#: src/hello.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"+---------------+\n"
+"| Hello, world! |\n"
+"+---------------+\n"
+msgstr ""
+"+---------------+\n"
+"| Hello, world! |\n"
+"+---------------+\n"
+
+#: src/hello.c:122
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Hello, world!"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:140
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTION]...\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:145
+msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
+msgstr "Print a friendly, customizable greeting.\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:151
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:158
+msgid ""
+" -t, --traditional use traditional greeting format\n"
+" -n, --next-generation use next-generation greeting format\n"
+" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n"
+msgstr ""
+" -t, --traditional use traditional greeting format\n"
+" -n, --next-generation use next-generation greeting format\n"
+" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this application. Please add _another line_ with the
+#. address for translation bugs.
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:169
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:187
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+
+#: gnulib/lib/error.c:126
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unknown system error"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn't allow an argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn't allow an argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
+#: gnulib/lib/getopt.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
+#: gnulib/lib/getopt.c:1066
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
+
+#: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn't allow an argument\n"
+
+#: gnulib/lib/closeout.c:74
+msgid "write error"
+msgstr "write error"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'". If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK). A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnulib/lib/quotearg.c:229
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: gnulib/lib/quotearg.c:230
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: gnulib/lib/xalloc-die.c:35
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memory exhausted"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Kopirajto (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Rajtigilo GPLv3+: GNU-GPL versio 3 aŭ posta <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Rajtigilo GPLv3+: GNU-GPL versio 3 aŭ posta <http://www.gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"Ĉi tio estas libera programo: vi rajtas ŝanĝi kaj pludoni kopiojn.\n"
"Estas NENIA GARANTIO, laŭ la grado leĝe permesata.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nekonata sistemeraro"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s under the terms\n"
+#~ "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s under the "
+#~ "terms\n"
#~ "of the GNU General Public License.\n"
#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Esto es software libre. No hay NINGUNA GARANT�A, hasta donde permite la "
"ley.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error del sistema desconocido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-03 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Cesar H. Roldan <cesar@hugoroldan.com.ar>\n"
"Language-Team: es_AR <??????>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"See on vaba tarkvara. Garantii puudub vastavalt seadustega m��ratud "
"piiridele.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tundmatu s�steemi viga"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
"Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 06:21+0100\n"
"Last-Translator: Behdad Esfahbod <trans@behdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:26+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai uudempi <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai uudempi <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"Tämä on vapaa ohjelmisto: sinulla on vapaus muuttaa tai levittää tätä.\n"
"Tälle ohjelmistolle EI myönnetä takuuta lain sallimissa rajoissa.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s under the terms\n"
+#~ "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s under the "
+#~ "terms\n"
#~ "of the GNU General Public License.\n"
#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 15:48-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Ceadúnas: GNU GPLv3+ GNU GPL, leagan 3 nó níos nuaí <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Ceadúnas: GNU GPLv3+ GNU GPL, leagan 3 nó níos nuaí <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
"Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.\n"
"Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Earráid anaithnid chórais"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:59+MET/DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-2.1.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:12+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"This is free software. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
"law.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-01 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 12:19+09:00\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 13:00+0400\n"
"Last-Translator: Nugzar Nebieridze <nugzar@nebieridze.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 21:09+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "�� �� ���� �ý��� ����"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 1.3.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-30 14:17 +0200\n"
"Last-Translator: Ilya Ketris <ilya@gde.to>\n"
"Language-Team: Latvian <translations@lv.quite.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n"
"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende systeemfout"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 2 albo p�niejsza <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"To jest wolne oprogramowanie. Autorzy nie daj� �ADNYCH gwarancji w granicach\n"
+"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 2 albo p�niejsza <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
+"To jest wolne oprogramowanie. Autorzy nie daj� �ADNYCH gwarancji w "
+"granicach\n"
"dozwolonych prawem.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany b��d systemu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1996-04-29 10:35\n"
"Last-Translator: Ant�nio Jo�o Rendas <arendas@telepac.pt>\n"
"Language-Team: Portugu�s <pt@li.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 21:15-0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-19 09:20+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 07:07+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"��� ��������� ����������� �����������. �� �� ������������� ��������, \n"
"� ��������, ���������� �������.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "����������� ��������� ������"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-11 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 2005.
#
-# $Id: sl.po,v 1.11 2007/06/26 22:20:34 karl Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.12 2007/07/26 17:16:21 karl Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 22:54-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Ово је слободни софтвер. Без ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ, колико је законом "
"дозвољено.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Непозната системска грешка"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-01 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Bu bir özgür yazılım olduğundan yasaların izin verdiği ölçüde\n"
"herhangi bir garanti verilmemektedir.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 14:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Đây là phần mềm tự do. KHÔNG CÓ BẢO HÀNH NÀO CẢ,\n"
"với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr "Lỗi hệ thống không rõ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 19:15+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:39+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:126
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!