Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:68a9a724491e4065f945b5a83f8af9d0ef3c1753
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Tue Oct 16 23:48:16 2007 +0000
Parents..:7fd3c8949eb7f058a615f7b1542fa817ef4fbd32

Message
[project @ 2007-10-16 23:48:16 by karl]
.

Changes
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
line changes: +11/-14
index cf96c05..bcfa552
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-# Translation of hello-2.3 to Dutch.
-# Dutch translation of GNU hello messages.
+# Translation of hello-2.3.90 to Dutch.
 # Copyright (C) 1996, 2000, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
 # Ivo Timmermans <ivo@debian.org>, 2000, 2002.
 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hello 2.3\n"
+"Project-Id-Version: hello 2.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-26 10:13-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-16 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -g, --greeting=TEKST    deze tekst tonen in plaats van standaardgroet\n"
 "  -n, --next-generation   de moderne opmaak gebruiken\n"
-"  -t, --traditional       de oorspronkelijke opmaak gebruiken\n"
+"  -t, --traditional       de traditionele opmaak gebruiken\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
 #. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
@@ -105,15 +104,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n"
-"Zie: http://gnu.org/licenses/gpl.html\n"
 "Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n"
+"De precieze licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later;\n"
+"zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
 "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:126
@@ -135,7 +133,6 @@ msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
 
-# Als voorgaande groep maar dan met LF:
 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
 #: gnulib/lib/getopt.c:995
 #, c-format
@@ -203,12 +200,12 @@ msgstr "schrijffout"
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
 msgid "`"
-msgstr "'"
+msgstr "‘"
 
 #: gnulib/lib/quotearg.c:230
 msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr "’"
 
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:35
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "onvoldoende geheugen"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!