Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:6d5021b92c6f40d1a85e91d4194bcfdf057a7666
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Wed Aug 4 21:15:54 2010 +0000
Parents..:55dfde9f0200e0235e6999515764d15f4a3731a6

Message
[project @ 2010-08-04 21:15:54 by karl]
.

Changes
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
line changes: +39/-49
index 51e11f1..fe9fd6b
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+# This file is distributed under the same license as the hello package.
 # Estonian translations for GNU hello.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2006.
+# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
+"Project-Id-Version: hello 2.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 11:41-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-26 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-31 11:59-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 16:47+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: src/hello.c:100
 #, c-format
 msgid "%s: extra operand: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: liigne operand: %s\n"
 
 #: src/hello.c:102
 #, c-format
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Kasuta: %s [V
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:155
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "V�ljasta s�bralik, muudetav tervitus.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
@@ -91,98 +92,96 @@ msgstr ""
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
+msgstr "Palun teatage vigadest aadressil: %s\n"
 
 #: src/hello.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
+msgstr "Palun teatage %s vigadest aadressil: %s\n"
 
 #: src/hello.c:186
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s kodulehek�lg: <%s>\n"
 
 #: src/hello.c:188
 #, c-format
 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s kodulehek�lg: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #: src/hello.c:191
 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
-msgstr ""
+msgstr "�ldine abiinfo GNU tarkvara kohta: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
 #: src/hello.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Autori�igus (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Litsents: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"See on vaba tarkvara. Garantii puudub vastavalt seadustega m��ratud "
-"piiridele.\n"
+"Litsents GPLv3+: GNU GPL versioon 3 v�i uuem <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"See on vaba tarkvara. Garantii puudub vastavalt seadustega m��ratud piiridele.\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:153
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Tundmatu s�steemi viga"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:529 gnulib/lib/getopt.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: v�ti `%s' on segane\n"
+msgstr "%s: v�ti '%s' on segane\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:578 gnulib/lib/getopt.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `--%s' ei luba argumenti\n"
+msgstr "%s: v�ti '--%s' ei luba argumenti\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:591 gnulib/lib/getopt.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `%c%s' ei luba argumenti\n"
+msgstr "%s: v�ti '%c%s' ei luba argumenti\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:658 gnulib/lib/getopt.c:961
 #: gnulib/lib/getopt.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `%s' n�uab argumenti\n"
+msgstr "%s: v�ti '%s' n�uab argumenti\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:696 gnulib/lib/getopt.c:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: tundmatu v�ti `--%s'\n"
+msgstr "%s: tundmatu v�ti '--%s'\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:707 gnulib/lib/getopt.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: tundmatu v�ti `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tundmatu v�ti '%c%s'\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: vigane v�ti -- %c\n"
+msgstr "%s: vigane v�ti -- '%c'\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:812 gnulib/lib/getopt.c:829 gnulib/lib/getopt.c:1032
 #: gnulib/lib/getopt.c:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: v�ti n�uab argumenti -- %c\n"
+msgstr "%s: v�ti n�uab argumenti -- '%c'\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: v�ti  `-W %s' on segane\n"
+msgstr "%s: v�ti  '-W %s' on segane\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:922 gnulib/lib/getopt.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: v�ti `-W %s' ei luba argumenti\n"
+msgstr "%s: v�ti '-W %s' ei luba argumenti\n"
 
 #: gnulib/lib/closeout.c:112
 msgid "write error"
@@ -218,12 +217,3 @@ msgstr "'"
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "m�lu on otsas"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: lubamatu v�ti -- %c\n"
-
-#~ msgid "Too many arguments\n"
-#~ msgstr "Liiga palju argumente\n"
-
-#~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
-#~ msgstr "GNU hello, programm, mis tr�kib tervitusi.\n"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!