Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:d019b4d7ce1d5b5c87d94ae2a96b8efc4c6e8501
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Tue Nov 14 14:39:01 2006 +0000
Parents..:ca350ce97aaafb31452bfa5526e494a98dbe6045

Message
[project @ 2006-11-14 14:39:01 by karl]
2.1.96

Changes
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
line changes: +18/-14
index 64b83b5..41686c1
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 15:50+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -17,16 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Твърде много аргументи\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Използвайте „%s --help“ за повече информация\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "здравей, свят\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "здравей, свят\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -50,26 +51,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[Забележка: За най-добре изглеждащ изход, моля използвайте кодиране UTF-8.]\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Здравей, свят!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Използване: %s [ОПЦИЯ]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -94,14 +95,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Съобщавайте за програмни грешки на <%s>.\n"
 "За грешки в българския превод на <dict@fsa-bg.org>\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -209,5 +210,8 @@ msgstr "“"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "паметта е изчерпана"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Твърде много аргументи\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello - истинската програма за поздравяване\n"

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
line changes: +18/-14
index 15468f1..6073cae
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-16 20:07GMT\n"
 "Last-Translator: Jordi Valverde <jordi@eclipsi.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Masses arguments\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova `%s --help' per m�s informaci�.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola, m�n\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hola, m
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hola, m�n! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hola, m�n!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�s: %s [OPCI�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Reporteu bugs a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: La mem�ria virtual s'ha esgotat\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Masses arguments\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, EL programa per escriure salutacions.\n"
 

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
line changes: +18/-14
index 874356e..2d7c0ed
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-15 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "For mange argumenter\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hej verden\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hej verden\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hej, verden! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hej verden!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapport�r fejl til <%s>. Rapport�r fejl med danske overs�ttelser til "
 "<dansk@klid.dk>\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: virtuel hukommelse er opbrugt\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "For mange argumenter\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "Dette er GNU Hello, PROGRAMMET for udskrift af hilsner.\n"
 

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
line changes: +18/-14
index 57375a7..08e4d47
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Zu viele Parameter\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, Welt\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hallo, Welt\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "║ Hallo, Welt! ║\n"
 "╚══════════════╝\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, Welt!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Syntax: %s [OPTION]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "Für die Verbesserung der deutschen Programm-Meldungen ist die Mailingliste\n"
 "<de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -208,6 +209,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Arbeitsspeicher voll.\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Zu viele Parameter\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "Dies ist »GNU Hello«, DAS Willkommen-sag-Programm.\n"
 

diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
line changes: +18/-14
index 0729d47..5cfb849
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Zu viele Parameter\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, Welt\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hallo, Welt\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -43,26 +44,26 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, Welt!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Syntax: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 "Für die Verbesserung der deutschen Programm-Meldungen ist die Mailingliste\n"
 "<de@li.org> zuständig.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Arbeitsspeicher voll.\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Zu viele Parameter\n"
+
 # Dt. Anführungszeichen :)
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "Dies ist „GNU Hello“, DAS Willkommen-sag-Programm.\n"

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
line changes: +18/-14
index cfa01f2..ca0f946
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-19 06:34+01:00\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "���� ����� ��������\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "��������� `%s --help' ��� ������������ �����������\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "���� ���, �����\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -42,26 +43,26 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "���� ���, �����!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -192,6 +193,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: � ������ ����� �����������\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "���� ����� ��������\n"
+
 # Please check "��� ������� �������?..."; msgmerge compleain about an invalid
 # multibyte sequence.
 # 2001-03-19 06:33:58 CET -ke-

diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
line changes: +18/-14
index 9b6e7ac..0ebc506
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 10:14+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Tro da argumentoj\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Provu '%s --help' por pli da informoj.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "saluton, mondo\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "saluton, mondo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| Saluton, mondo! |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Saluton, mondo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uzado: %s [OPCIO]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -89,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raportu cimojn al <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr "”"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoro elĉerpiĝis"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Tro da argumentoj\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, LA salut-eltajpa programo.\n"
 

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
line changes: +18/-14
index e994fb2..b5e2d95
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para m�s informaci�n.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola mundo\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hola mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| �Hola, mundo! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�Hola mundo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI�N]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 "Comunicar errores de traducci�n a <es@li.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -207,6 +208,9 @@ msgstr "
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Demasiados argumentos\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, EL programa que imprime un saludo.\n"
 

diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
line changes: +18/-14
index d03cab5..2ac46db
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-03 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Cesar H. Roldan <cesar@hugoroldan.com.ar>\n"
 "Language-Team: es_AR <??????>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Utilizar `%s --help' para mayor informacion\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hola, mundo\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hola, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hola, mundo! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hola, mundo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usar: %s [OPCION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Reportar fallas a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtual agotada\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Demasiados argumentos\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, EL programa de impresion del saludo\n"
 

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
line changes: +18/-14
index 79b35c3..53c3465
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-26 12:32+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "tere k�ik\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "tere k
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| Tere k�ik |\n"
 "+-----------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Tere k�ik!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kasuta: %s [V�TI]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -89,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Palun teatage vigadest aadressile <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,5 +204,8 @@ msgstr "'"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "m�lu on otsas"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Liiga palju argumente\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, programm, mis tr�kib tervitusi.\n"

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
line changes: +18/-14
index b0afe20..ade1ded
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-02 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
 "Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,16 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Argumentu gehiegi\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Saiatu `%s --help' -rekin informazio gehiagorako.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "kaixo, mundu\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "kaixo, mundu\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -48,26 +49,26 @@ msgstr ""
 "| Kaixo, mundu! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Kaixo, mundu!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Erabilpena: %s [AUKERA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Bug-ak <%s>ra bidali.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -205,6 +206,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memori birtuala agortua\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Argumentu gehiegi\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, ongietorri programa.\n"
 

diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
line changes: +18/-14
index 1ab752e..54fb704
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 06:21+0100\n"
 "Last-Translator: Behdad Esfahbod <trans@behdad.org>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "آرگومان‌ها خیلی زیادند\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "برای اطلاعات بیشتر «%s --help» را امتحان کنید.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "سلام بر همه\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "سلام بر همه\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "║ سلام بر همه! ║\n"
 "‏‎╚═════════════╝‎\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "سلام بر همه!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "طرز استفاده: ‪%s [گزینه]‏‬                                    \n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,14 +91,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "اشکال‌های برنامه را به <%s>،              \n"
 "و اشکال‌های ترجمه را به <fwpg@sharif.edu> گزارش دهید.        \n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: حافظه‌ی مجازی تمام شد\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "آرگومان‌ها خیلی زیادند\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "گنو سلام، برنامه‌ی خوش‌آمدگویی.                                \n"
 

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
line changes: +18/-14
index df680ac..0b57a01
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-28 17:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Liian monta argumenttia\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoja saat komennolla \"%s --help\"\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "terve maailma\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "terve maailma\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| Terve maailma! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Terve maailma!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -89,14 +90,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Kerro vioista (englanniksi) osoitteeseen <%s>.  Suomennoksen vioista\n"
 "voit ilmoittaa listalle <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -205,6 +206,9 @@ msgstr "”"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppui"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Liian monta argumenttia\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, SE tervehdyksen tulostusohjelma.\n"
 

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
line changes: +18/-14
index 08adce2..e0a2d7c
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Trop de param�tres.\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour plus d'informations, faire: � %s --help �.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "Bonjour, le monde.\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Bonjour, le monde.\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| Bonjour, le monde! |\n"
 "+--------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Bonjour, le monde!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies � <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: m�moire virtuelle �puis�e\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Trop de param�tres.\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, LE programme de salutations et de bienvenue.\n"
 

diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
line changes: +18/-14
index 1e470f4..611fe50
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 15:48-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "An iomarca arg�int�\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fh�il.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "Dia duit, a dhomhain\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Dia duit, a dhomhain\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Dia duit, a dhomhain! |\n"
 "+-----------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Dia duit, a dhomhain!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�s�id: %s [ROGHA]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Seol tuairisc� fabhtanna chuig <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr "'"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "cuimhne �dithe"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "An iomarca arg�int�\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, n�l r�omhchl�r eile chun priont�il beannachta�!\n"
 

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
line changes: +18/-14
index 65e2057..918fc7f
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-18 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Escriba `%s --help' para obter m�is informaci�n.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ola, mundo\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "ola, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| �Ola, mundo! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�Ola, mundo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Emprego: %s [OPCI�N]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,14 +91,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
 "Informe dos erros na traducci�n a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtual esgotada\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Demasiados argumentos\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, *O* programa que amosa sa�dos.\n"
 

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
line changes: +18/-14
index 4aa3734..eeb754d
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "��������� ��� ����\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� `%s --help' ����� ���\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "!����� ��� ����\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "!
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| !����� ��� ���� |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "!����� ��� ����"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "%s [��������]  :����� ����\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ".<%s> ������ ����� �� ������� ����� ��\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -201,6 +202,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s ����� ���� �������� ������ ����\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "��������� ��� ����\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr ".���� ������ �������� �� ,GNU hello\n"
 

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
line changes: +18/-14
index dfe43ac..1fd2692
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:59+MET/DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,16 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Prevelik broj argumenata\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poku�aj `%s --help' za vi�e informacija.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "pozdrav, svijete\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "pozdrav, svijete\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -49,26 +50,26 @@ msgstr ""
 "| Pozdrav, svijete! |\n"
 "+-------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Pozdrav, svijete!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kori�tenje: %s [OPCIJA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prijavi pogre�ke i bugove na adresu <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -205,6 +206,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Iscrpljena virtualna memorija\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Prevelik broj argumenata\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, pozdravni program.\n"
 

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
line changes: +18/-14
index d6373da..82d7123
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-09 15:57+0100\n"
 "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "T�l sok argumentum\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "szia, vil�g\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "szia, vil
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "|  Szia Vil�g!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Szia Vil�g!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "A ford�t�ssal kapcsolatos �szrev�teleket a \n"
 "<translation-team-hu@lists.sourceforge.net> c�mre v�rjuk.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: a virtu�lis mem�ria elfogyott\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "T�l sok argumentum\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, AZ �dv�zletki�r� program.\n"
 

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
line changes: +18/-14
index 57d3978..6d04b0b
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello-2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:12+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,16 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hello, world\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "hello, world\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -49,26 +50,26 @@ msgstr ""
 "| Hello, world! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hello, world!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pemakaian: %s [OPTION]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -93,12 +94,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Laporkan bug ke <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -207,5 +208,8 @@ msgstr "'"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori habis"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Terlalu banyak argumen\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, Program pencetak salam.\n"

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
line changes: +18/-14
index 5d3e970..ccacd00
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Troppi argomenti\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "salve, mondo\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "salve, mondo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Salve, mondo! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Salve, mondo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Segnalare i bug a <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memoria virtuale esaurita\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Troppi argomenti\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, IL programma che stampa i saluti.\n"
 

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
line changes: +18/-14
index ac32dc6..06d04dd
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-08 12:19+09:00\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "������¿�����ޤ�\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "`%s --help' �ǡ����ܺ٤ʾ����Ĵ�٤ƤߤƤ���������\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�����衢����ˤ���\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "��
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "�������衢����ˤ��ϡ���\n"
 "������������������������\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�����衢����ˤ��ϡ�"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "����ˡ: %s [���ץ����]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "�Х��򸫤Ĥ����� <%s> ����𤷤Ƥ���������\n"
 "���ܸ�θ����� <ja@li.org> ����𤷤Ƥ���������\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���ۥ����Ȥ��̤����ޤ���\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "������¿�����ޤ�\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "*����*��������ɽ���ץ�����ࡢHello �� GNU �ǤǤ���\n"
 

diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
line changes: +18/-14
index 77bbea1..ccc56cf
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-25 13:00+0400\n"
 "Last-Translator: Nugzar Nebieridze <nugzar@nebieridze.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "ზედმეტი პარამეტრები\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "აკრიბეთ `%s --help' დამატებითი ინფორმაციისთვის.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "სალამი მსოფლიოს!\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "სალამი მსოფლიოს!\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| სალამი მსოფლიოს! |\n"
 "+------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "სალამი მსოფლიოს!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "გამოძახება: %s [პარამეტრი]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ გააგზავნეთ შეტყობინებები <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -201,6 +202,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ვირტუალური მეხსიერება ამოწურულია\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "ზედმეტი პარამეტრები\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, მისალმების პროგრამა.\n"
 

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
line changes: +18/-14
index b80b362..bec7083
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 20:42+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "�μ��� �ʹ� �����ϴ�\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�� ���� ������ ������ `%s --help' �Ͻʽÿ�.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�ȳ�, ������\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| �ȳ�, ������!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "�ȳ��ϼ���, ������!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "����: %s [�ɼ�]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "���׸� %s��(����) �˷� �ּ���.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���� �޸𸮰� �ٴڳ�\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "�μ��� �ʹ� �����ϴ�\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, �λ縻�� ����ϴ� �ٷ� \"��\" ���α׷��Դϴ�.\n"
 

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
line changes: +18/-14
index 9dab5c9..d6ae98d
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-30 14:17 +0200\n"
 "Last-Translator: Ilya Ketris <ilya@gde.to>\n"
 "Language-Team: Latvian <translations@lv.quite.net>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Par daudz argumentu.\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Izpildiet \"%s --help\" t�l�kai inform�cijai.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "sveika, pasaule\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "sveika, pasaule\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -42,26 +43,26 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Sveika, pasaule!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -192,6 +193,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: virtu�l� atmi�a izsmelta\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Par daudz argumentu.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
line changes: +18/-14
index cc23943..10a89a7
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-13 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "For mange argumenter\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v med �%s --help� for mer informasjon.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hei, verden\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hei, verden\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hei, verden! |\n"
 "+--------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hei, verden!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter feil til <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuelt minne oppbrukt\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "For mange argumenter\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, Det utimate hilsningsskriveprogrammet.\n"
 

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
line changes: +18/-14
index 908b5af..2a66a24
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <ivo@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,17 +15,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Te veel argumenten\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
 # Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hallo, wereld\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "hallo, wereld\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "| Hallo, wereld! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo, wereld!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,14 +93,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan <%s>;\n"
 "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@nl.linux.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -206,6 +207,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Geen geheugen meer beschikbaar\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Te veel argumenten\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, HET groet programma.\n"
 

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
line changes: +18/-14
index e141e23..5617188
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "For mange argument\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pr�v �%s --help� for meir informasjon.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hei, verda\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "hei, verda\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "|  Hei, verda!  |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hei, verda!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,14 +93,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapporter programfeil til <%s>.\n"
 "Feil i den norske teksten kan meldast til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -205,6 +206,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuelt minne oppbrukt\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "For mange argument\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, det BESTE programmet til � skriva helsingar.\n"
 

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
line changes: +18/-14
index 775afc5..9e57b58
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa� Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Za du�o argument�w\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "U�yj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
 
 # Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "witaj �wiecie\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "witaj 
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -48,26 +49,26 @@ msgstr ""
 "| Witaj �wiecie! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Witaj �wiecie!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJA]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -92,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raporty o b��dach prosz� wysy�a� do %s .\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -208,5 +209,8 @@ msgstr "\""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pami�� wyczerpana"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Za du�o argument�w\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, program wypisuj�cy pozdrowienie.\n"

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
line changes: +18/-14
index be1abfb..1547850
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-04-29 10:35\n"
 "Last-Translator: Ant�nio Jo�o Rendas <arendas@telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Portugu�s <pt@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Demasiados argumentos\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usa `%s --help' para mais informa��o\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ol�, mundo\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "ol
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -42,26 +43,26 @@ msgid ""
 "+---------------+\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Ol�, mundo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -192,6 +193,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: nao h� mais mem�ria virtual\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Demasiados argumentos\n"
+
 #~ msgid "%s: Who are you?\n"
 #~ msgstr "%s: Quem �s tu?\n"
 

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
line changes: +18/-14
index 315fc47..5fada85
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-29 21:15-0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Argumentos demais\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para maiores informa��es.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "bom dia, mundo\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "bom dia, mundo\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "| Bom dia, mundo! |\n"
 "+-----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Bom dia, mundo!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OP��O]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,14 +93,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Reporte erros para <%s>.\n"
 "Reporte erros da tradu��o para <afmenez@terra.com.br>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -205,6 +206,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Mem�ria virtual esgotada\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Argumentos demais\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, `O' programa de impress�o de sauda��o.\n"
 

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
line changes: +18/-14
index c2a8948..c06c694
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-19 09:20+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Prea mul�i parametri\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru mai multe informa�ii\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hello, world\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hello, world\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hello, world! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hello, world!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OP�IUNE]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raporta�i bug-uri la >%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Memorie virtual� plin�\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Prea mul�i parametri\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, programul de tip�rire al saluturilor\n"
 

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
line changes: +18/-14
index 2c2694d..18ae811
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-24 13:21+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "������� ����� ����������\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "���������� `%s --help' ��� ��������� ����� ���������� ��������.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "����������, ���\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -45,26 +46,26 @@ msgstr ""
 "| ����������, ���! |\n"
 "+------------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "����������, ���!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�������������: %s [����]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "�� ������� ��������� �� ������ <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -201,6 +202,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ����������� ������ ���������\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "������� ����� ����������\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, �� ����� ���������, ���������� �����������.\n"
 

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
line changes: +18/-14
index d5112fd..4cd753c
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-11 10:32+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Pr�li� ve�a argumentov\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Sk�ste `%s --help' pre viac inform�ci�.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "ahoj, svet\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "ahoj, svet\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "| Ahoj, svet! |\n"
 "+-------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Ahoj, svet!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou�itie: %s [VO�BA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
 "Koment�re k slovensk�mu prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
 "sk>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -206,6 +207,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Bola vy�erpan� virtu�lna pam�\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Pr�li� ve�a argumentov\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, TEN program vypisuj�ci pozdrav.\n"
 

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
line changes: +19/-15
index f1b30d1..d8e0f1c
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 2005.
 #
-# $Id: sl.po,v 1.9 2006/11/09 14:39:20 karl Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.10 2006/11/14 14:39:01 karl Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-31 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Preveč argumentov\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila.\n"
 
 #  Ima to smisel prevajati? :-)
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "zdravo, svet\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "zdravo, svet\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -48,26 +49,26 @@ msgstr ""
 "| Zdravo, svet! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Zdravo, svet!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -93,14 +94,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Poročila o napakah javite na <%s>, poročila o napakah v slovenskem prevodu\n"
 "uporabniškega vmesnika na <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -207,6 +208,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: zmanjkalo virtualnega pomnilnika\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Preveč argumentov\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello: program, ki vas pozdravi.\n"
 

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
line changes: +18/-14
index a6100ae..17517f0
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:17-0400\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Исувише аргумената\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за подробније објашњење.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "поздрав свима\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "поздрав свима\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "| Поздрав свима! |\n"
 "+----------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Поздрав свима!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Пријавите грешке на адресу <%s>.\n"
 "Поруке у вези превода шаљите на адресу <gnu@prevod.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -207,5 +208,8 @@ msgstr "“"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "меморија исцрпљена"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Исувише аргумената\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "ГНУ hello, ЧУВЕНИ програм за исписивање поздрава.\n"

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
line changes: +18/-14
index cc0865b..54fc2b4
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 1.3.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 22:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "F�r m�nga argument\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "F�rs�k med \"%s --help\" f�r mer information.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "hej, v�rlden\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "hej, v
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "| Hej, v�rlden! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hej, v�rlden!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGA]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Rapportera fel till <%s>.\n"
 "Skicka anm�rkningar p� �vers�ttningen till <sv@li.org>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -204,6 +205,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: Virtuellt minne slut\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "F�r m�nga argument\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, PROGRAMMET f�r h�lsningsutskrifter.\n"
 

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
line changes: +18/-14
index b19fd78..d5356e4
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-28 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Çok fazla argüman\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "merhaba, dünya\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "merhaba, dünya\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -52,26 +53,26 @@ msgstr ""
 "unicode_start\n"
 "ile deneyin.\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Merhaba, dünya!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -96,14 +97,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Lütfen, yazılım hatalarını <%s>,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -212,6 +213,9 @@ msgstr "'"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Çok fazla argüman\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello. Karşılama iletisi programı.\n"
 

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
line changes: +18/-14
index aa37e0d..4def9b2
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Sachko <kick@tcs.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "�������� �������Ԧ�\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "��������� `%s --help' ��� ������Φ�ϧ �������æ�.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "���צ�, �צ�\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "| ���צ�, �צ�! |\n"
 "+---------------+\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "���צ� �צ�!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "������������: %s [��������]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -92,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "��� ������� �צ����� �� <%s>.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -203,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: ���������� ���'��� ���������\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "�������� �������Ԧ�\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, �������� ��� ����� צ�����.\n"
 

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
line changes: +18/-14
index 0c50379..d061bb6
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-18 16:15+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com> \n"
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Quá nhiều đối số\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Thử lệnh « %s --help » để gọi thông tin thêm.\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "chào thế giới\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "chào thế giới\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -47,26 +48,26 @@ msgstr ""
 "┃  Chào thế giới !    ┃\n"
 "┗━━━━━━━━━┛\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Chào thế giới !"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY CHỌN]...\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
 "  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 "Thông báo lỗi cho <%s>.\n"
 "Thông báo lỗi dịch cho <vi-VN@googlegroups.com> nhé.\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -208,5 +209,8 @@ msgstr " »"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hết bộ nhớ rồi"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "Quá nhiều đối số\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello, chương trình in lời chào mừng.\n"

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
line changes: +18/-14
index 4bbdb44..a95105d
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-04 19:15+0800\n"
 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "����̫��\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "���ԡ�%s --help���Ի�ø�����Ϣ��\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "�������\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "����������\n"
 "��������������\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "������ã�"
 
@@ -58,14 +59,14 @@ msgstr "
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "�÷���%s [ѡ��]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
 #  no-wrap
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -105,12 +106,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "��<%s>�������ȱ�ݡ�\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -216,6 +217,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s�������ڴ��Ѻľ�\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "����̫��\n"
+
 #  TRANSLATORS: --help output 1
 #  no-wrap
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
line changes: +18/-14
index 01b4d59..4c0723b
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hello 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 08:43-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,16 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/hello.c:88
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "引數過多\n"
+#: src/hello.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: extra operand: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/hello.c:89
+#: src/hello.c:97
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "請嘗試執行‘%s --help’來獲取更多資訊。\n"
 
-#: src/hello.c:96
+#: src/hello.c:104
 #, c-format
 msgid "hello, world\n"
 msgstr "哈囉,大家好\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "哈囉,大家好\n"
 #.
 #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
 #.
-#: src/hello.c:105
+#: src/hello.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "+---------------+\n"
@@ -46,26 +47,26 @@ msgstr ""
 "│哈囉,大家好!│\n"
 "└───────┘\n"
 
-#: src/hello.c:114
+#: src/hello.c:122
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "哈囉,大家好!"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:149
+#: src/hello.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:154
+#: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:160
+#: src/hello.c:151
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:167
+#: src/hello.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #. for this application.  Please add _another line_ with the
 #. address for translation bugs.
 #. no-wrap
-#: src/hello.c:178
+#: src/hello.c:169
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
-#: src/hello.c:196
+#: src/hello.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -202,6 +203,9 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "%s: 虛擬記憶體已耗盡\n"
 
+#~ msgid "Too many arguments\n"
+#~ msgstr "引數過多\n"
+
 #~ msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
 #~ msgstr "GNU hello,問候印出程式。\n"
 

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!