Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:d5ad384e8e38b255011dc822f64be0485eb1b3e7
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Wed Nov 22 17:03:49 2006 +0000
Parents..:95aad9aebead9368b575e2529f2e536fa25302ca

Message
[project @ 2006-11-22 17:03:49 by karl]
.

Changes
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
line changes: +10/-16
index b5e2d95..544731d
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.93\n"
+"Project-Id-Version: GNU hello 2.1.96\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-19 18:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-21 10:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: src/hello.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: extra operand: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: operando extra: %s\n"
 
 #: src/hello.c:97
 #, c-format
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra un saludo amistoso y configurable.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
@@ -104,13 +104,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
-"law.\n"
+"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Licencia: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"Esto es software libre. No hay NINGUNA GARANT�A, hasta donde permite la "
-"ley.\n"
+"Esto es software libre. No hay NINGUNA GARANT�A, hasta donde permite la ley.\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:125
 msgid "Unknown system error"
@@ -217,19 +215,15 @@ msgstr "memoria agotada"
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s under the "
-#~ "terms\n"
+#~ "PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s under the terms\n"
 #~ "of the GNU General Public License.\n"
 #~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "No hay NINGUNA garant�a; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA "
-#~ "UN\n"
-#~ "FIN DETERMINADO. Se pueden redistribuir copias de GNU %s bajo los "
-#~ "t�rminos\n"
+#~ "No hay NINGUNA garant�a; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
+#~ "FIN DETERMINADO. Se pueden redistribuir copias de GNU %s bajo los t�rminos\n"
 #~ "de la Licencia P�blica General de GNU.\n"
-#~ "Para m�s informaci�n sobre estas cuestiones, vea el fichero llamado "
-#~ "COPYING.\n"
+#~ "Para m�s informaci�n sobre estas cuestiones, vea el fichero llamado COPYING.\n"
 
 #~ msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
 #~ msgstr "%s: Opciones incompatibles: -m y -t\n"

diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
line changes: +7/-9
index 611fe50..832f186
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hello 2.1.91\n"
+"Project-Id-Version: hello 2.1.96\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 15:48-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-15 15:48-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: src/hello.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: extra operand: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: oibreann breise: %s\n"
 
 #: src/hello.c:97
 #, c-format
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "
 #. no-wrap
 #: src/hello.c:145
 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Priont�il beannacht chairdi�il in-saincheaptha.\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
 #. no-wrap
@@ -101,13 +101,11 @@ msgstr "Seol tuairisc
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
-"law.\n"
+"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright � %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Cead�nas: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"Is saorbhogearra � seo.  N�l bar�nta AR BITH ann, an oiread at� ceadaithe de "
-"r�ir dl�.\n"
+"Is saorbhogearra � seo.  N�l bar�nta AR BITH ann, an oiread at� ceadaithe de r�ir dl�.\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:125
 msgid "Unknown system error"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!