Project Info Name.......: gnu-hello
Description: GNU Hello


gnu-hello       
Info
Commit...:3dfd1bf841e05f14be788d517b4ed26c231e6b83
Author...:karl <>
Committer:karl <>
Date.....:Wed Oct 31 17:18:13 2007 +0000
Parents..:68a9a724491e4065f945b5a83f8af9d0ef3c1753

Message
[project @ 2007-10-31 17:18:13 by karl]
ms (Malay) translation

Changes
diff --git a/NEWS b/NEWS
line changes: +4/-2
index 194df6f..8de95c5
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -8,8 +8,10 @@ See the manual for detailed information.
   are permitted in any medium without royalty provided the copyright
   notice and this notice are preserved.
 
-* Translation updates.
-* Include en@quot and en@boldquot support.
+* Distribution:
+  . New (old) translation for ms (Malay).
+  . Include en@quot and en@boldquot support.
+  . Other translation updates.
 
 
 Version 2.3 (29 June 2007)

diff --git a/build-aux/texinfo.tex b/build-aux/texinfo.tex
line changes: +13/-7
index 01ee1b0..c49e670
--- a/build-aux/texinfo.tex
+++ b/build-aux/texinfo.tex
@@ -3,7 +3,7 @@
 % Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
 \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
 %
-\def\texinfoversion{2007-07-23.10}
+\def\texinfoversion{2007-09-03.05}
 %
 % Copyright (C) 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 2007,
 % 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
@@ -1628,8 +1628,12 @@ output) for that.)}
 \def\strutheightpercent{.70833}
 \def\strutdepthpercent {.29167}
 %
+% can get a sort of poor man's double spacing by redefining this.
+\def\baselinefactor{1}
+%
 \def\setleading#1{%
-  \normalbaselineskip = #1\relax
+  \dimen0 = #1\relax
+  \normalbaselineskip = \baselinefactor\dimen0
   \normallineskip = \lineskipfactor\normalbaselineskip
   \normalbaselines
   \setbox\strutbox =\hbox{%
@@ -6498,12 +6502,14 @@ end
   \ifnum\parencount=0 \else \badparencount \fi
   \ifnum\brackcount=0 \else \badbrackcount \fi
 }
+% these should not use \errmessage; the glibc manual, at least, actually
+% has such constructs (when documenting function pointers).
 \def\badparencount{%
-  \errmessage{Unbalanced parentheses in @def}%
+  \message{Warning: unbalanced parentheses in @def...}%
   \global\parencount=0
 }
 \def\badbrackcount{%
-  \errmessage{Unbalanced square braces in @def}%
+  \message{Warning: unbalanced square brackets in @def...}%
   \global\brackcount=0
 }
 
@@ -8577,7 +8583,7 @@ should work if nowhere else does.}
 % Don't be so finicky about underfull hboxes, either.
 \hbadness = 2000
 
-% Following George Bush, just get rid of widows and orphans.
+% Following George Bush, get rid of widows and orphans.
 \widowpenalty=10000
 \clubpenalty=10000
 
@@ -8642,7 +8648,7 @@ should work if nowhere else does.}
   \textleading = 13.2pt
   %
   % If page is nothing but text, make it come out even.
-  \internalpagesizes{46\baselineskip}{6in}%
+  \internalpagesizes{607.2pt}{6in}% that's 46 lines
                     {\voffset}{.25in}%
                     {\bindingoffset}{36pt}%
                     {11in}{8.5in}%
@@ -8698,7 +8704,7 @@ should work if nowhere else does.}
   % \global\normaloffset = -6mm
   % \global\bindingoffset = 10mm
   % @end tex
-  \internalpagesizes{51\baselineskip}{160mm}
+  \internalpagesizes{673.2pt}{160mm}% that's 51 lines
                     {\voffset}{\hoffset}%
                     {\bindingoffset}{44pt}%
                     {297mm}{210mm}%

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
line changes: +1/-0
index 5e2784f..a57e3fc
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -33,6 +33,7 @@ ja
 ka
 ko
 lv
+ms
 nb
 nl
 nn

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
line changes: +186/-0
index 0000000..943a680
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# THINK DIFFERENT, THINK OPENSOURE.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the HELLO package.
+# NIK RAMADHAN NIK IDRIS <toknix@yahoo.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hello-2.1.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-22 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 14:22+0800\n"
+"Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
+
+#: src/getopt.c:718
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"
+
+#: src/getopt.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `%c %s' tidak mengizinkan hujah\n"
+
+#: src/getopt.c:741 src/getopt.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
+
+#: src/getopt.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenalpasti `--%s'\n"
+
+#: src/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenalpasti `%c%s'\n"
+
+#: src/getopt.c:800
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan adalah salah  -- %c\n"
+
+#: src/getopt.c:803
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak sah -- %c\n"
+
+#: src/getopt.c:833 src/getopt.c:963
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n"
+
+#: src/getopt.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n"
+
+#: src/getopt.c:898
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan hujah\n"
+
+#: src/hello.c:164
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "Terlalu banyak hujah\n"
+
+#: src/hello.c:165
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Cuba `%s --help' untuk lebih maklumat.\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 1
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:177
+msgid "GNU hello, THE greeting printing program.\n"
+msgstr "GNU hello, program pencetakan ucapan.\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 2
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:182
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 3 : options 1/2
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:188
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help        paparkan bantuan dan keluar\n"
+"  -v, --version   paparkan maklumat versi dan keluar\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 4 : options 2/2
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:195
+msgid ""
+"  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
+"  -n, --next-generation   use next-generation greeting format\n"
+"  -m, --mail              print your mail\n"
+msgstr ""
+"  -t, --traditional             menggunakan format ucapan tradisional\n"
+"  -n, --next-generation  menggunakan format ucapan generasi akan datang\n"
+"  -m, --mail                    cetak surat awak\n"
+
+#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
+#. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for
+#. your translation!
+#. no-wrap
+#: src/hello.c:205
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"
+
+#: src/hello.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s under the terms\n"
+"of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
+msgstr ""
+"Hakcipta (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Tiada jaminan disediakan, tidak juga untuk KEBOLEHANDAGANGAN atau KEUPAYAAN UNTUK\n"
+"SESUATU TUJUAN KHUSUS.  Kamu harus mengedarkan salinan GNU %s dibawah syarat-syarat\n"
+"Lesen Awan Umum GNU.\n"
+"Untuk maklumat tambahan berkenaan masalah ini, sila rujuk nama fail PENYALINAN.\n"
+
+#: src/hello.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: Incompatible flags: -m and -t\n"
+msgstr "%s: Bendera yang tidak serasi: -m and -t\n"
+
+#: src/hello.c:260
+#, c-format
+msgid "%s: Who are you?\n"
+msgstr "%s: Siapakah anda?\n"
+
+#: src/hello.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find your mail spool file.\n"
+msgstr "%s: Tidak menjumpai surat fail anda.\n"
+
+#: src/hello.c:326
+msgid "Nothing happens here."
+msgstr "Tiada apa yang berlaku disini."
+
+#: src/hello.c:332
+msgid "hello, world\n"
+msgstr "Hello, Duniaku\n"
+
+#. TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff
+#. if your encoding (e.g., UTF-8) allows it.  If done so add the
+#. following note, please:
+#.
+#. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
+#.
+#: src/hello.c:340
+msgid ""
+"+---------------+\n"
+"| Hello, world! |\n"
+"+---------------+\n"
+msgstr ""
+"+---------------+\n"
+"| Hello, Duniaku! |\n"
+"+---------------+\n"
+
+#: src/hello.c:346
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Hello, Duniaku!"
+
+#: src/hello.c:361
+#, c-format
+msgid "%s: Virtual memory exhausted\n"
+msgstr "%s: Memori maya telah kehabisan\n"

This website is licensed under AGPL-3.0. Feel free to copy!